查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He also added 23 receptions for 364 yards and two touchdowns.是什么意思?
He also added 23 receptions for 364 yards and two touchdowns.
他23次接球成功,总接传球距离364码,并有两次达阵.
相关词汇
he
also
added
receptions
for
yards
and
two
touchdowns
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
added
adj. 更多的,附加的,额外的;v. 加,加入,增加,添加;
receptions
n. 接待( reception的名词复数 ),招待会,欢迎,接待处;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
yards
n. 院子( yard的名词复数 ),码(等于3英尺或36英寸或0。9144米),场地,帆桁;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
touchdowns
n. 触地得分( touchdown的名词复数 ),<空>着陆,降落;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Waiter , three Scotches, please.
夥计, 请来三瓶苏格兰威士忌酒.
Moreover, the structure of the country's bureaucracy stifles initiative and promotes mediocrity.
另外, 中国的官僚结构抑制了首创精神,促使人平庸无所作为.
This food would likewise bring great custom to taverns.
这种食物还将给酒馆招来大批顾客.
They shingled the roof.
他们用木瓦盖屋顶.
The love which this, that two solitudes protect and limit and great each other.
两个孤独的人相互保护,相互制约,相互问候, 这便是爱情.
Group's idea: Have in mind gratefully, the heart checks and reveres, sincerity serve, fulfil one's duty.
团队理念: 胸怀感激 、 心存敬畏 、 诚信服务 、 尽职尽责.
Lava Spawns now require 15 attacks to replicate, up from 14.
火人现在需要攻击15下才会分裂, 而不是14下.
Maybe ALL the Temperance Taverns have got a ha'nted room, hey, Huck? "
也许所有的禁酒客栈都有个闹鬼的房间, 喂, 哈克,你说是不是? ”
He seduced her into an affair that had tragic consequences for both of them.
他诱奸了她,这件事对双方都产生了悲剧性的后果.
This disease of money and greed taints other people.
别人会为了贪财争赃而丧心病狂.
Either the white community helps the blacks get this equal chance or it represses them.
白人要么帮助黑人获得平等,要么压迫黑人.
Later outplant the seedlings in a replicated permanent test plantation.
以后苗木出圃栽植成重复的永久性试验林.
Arc ignition : retracting and scraping.
引弧可采用“回抽”、“刮擦”起弧方式.
Idleness spawns discontent, whereas overwork leads to mental and physical exhaustion.
懒惰滋生不满, 而过度工作导致精神和身体的疲劳.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖