查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他23次接球成功,总接传球距离364码,并有两次达阵.用英语怎么说?
他23次接球成功,总接传球距离364码,并有两次达阵.
He also added 23 receptions for 364 yards and two touchdowns.
相关词汇
he
also
added
receptions
for
yards
and
two
touchdowns
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
例句
The media have
also
abetted the feeling of unreality.
媒体也在一旁对这种非现实感推波助澜。
added
adj. 更多的,附加的,额外的;v. 加,加入,增加,添加;
例句
Since 1908, chlorine has been
added
to drinking water...
自1908年以来氯就被添加进饮用水当中。
receptions
n. 接待( reception的名词复数 ),招待会,欢迎,接待处;
例句
Nunsmere Hall can cater for
receptions
of up to 300 people...
纳恩斯米尔酒店最多可以同时接待300人。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
yards
n. 院子( yard的名词复数 ),码(等于3英尺或36英寸或0。9144米),场地,帆桁;
例句
...weapons that could fire with accuracy at targets 3,000
yards
away...
能准确无误地击中3,000码以外目标的武器
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
例句
He has been absent from his desk for
two
weeks...
他已经有两个星期没有坐在办公桌前了。
touchdowns
n. 触地得分( touchdown的名词复数 ),<空>着陆,降落;
例句
Our team scored three
touchdowns
in the first half!
我们队在上半场得了3个触地得分.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Stalinist bureaucracy imitates also in this domain the words and gestures of Bolshevism.
斯大林官僚就是在这方面也仿效布尔什维克主义的词句与姿态.
The party has predictably rejected the proposals as a subterfuge.
不出所料,该党以这些提议是在耍花招为由而加以拒绝。
...a program for rehabilitating low-income housing.
对低收入者的住房进行整修的项目
It sounds as though there is a knock at the door.
听起来好像有人在敲门。
That would put blood in the eye of his critics.
那会使得批评他的人更加恼火。
Judge Barker , the Common Serjeant of London, decided to exercise It'sparingly .
伦敦CommonSerjeant法院的 Barker 法官决定保守宣判此案.
However, malignancies usually occur when fragments of these tumors are transplanted in other rats.
但如把此肿瘤的组织块移植于其他大鼠则经常表现出恶性.
Leaving aside the tiny minority who are clinically depressed, most people who have bad moods also have very good moods.
撇开极少数临床抑郁症患者不谈,大多数情绪低落的人也有心情非常愉快的时候。
The songs he recorded were written by a small coterie of dedicated writers.
他录制的这些歌是由几名酷爱音乐的作曲家谱写的。
Would you like to go to a movie with me tonight?
你今晚愿意和我一起去看电影 吗 ?
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动