查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Journalists pestered neighbours for information.是什么意思?
Journalists pestered neighbours for information.
记者缠着邻居打听消息。
相关词汇
journalists
pestered
neighbours
for
information
journalists
n. 新闻工作者,新闻记者( journalist的名词复数 );
pestered
v. 使烦恼,纠缠( pester的过去式和过去分词 );
neighbours
n. 邻居( neighbour的名词复数 ),邻近的人[物],邻国,世人;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
information
n. 信息,数据,通知,消息,知识;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He's come through some bad personal ordeals.
他个人经历了一些沉痛的考验.
I'm paraphrasing but this is honestly what he said.
我是在转述,但这的确是他说的意思。
The leopard slid along the sides the cage toward their pedestals.
豹子轻快地沿着兽笼的边缘走向坐架.
A startling number of his nominees for senior positions have imploded.
他所提名的高级官员被否决的数目令人震惊.
District Councillor was jailed for three months for vote - planting and perverting the course of justice.
区议员因选举种票及妨碍司法公正被判监三个月.
A concern for safety overrode all other considerations.
对安全的关切胜过所有其他应考虑的事情.
It provides a good medium for growth of molds.
这为霉菌的生长提供良好的培养基.
The lazy scum deserve worse . What if they ain't fed up and pampered?
他们吃不饱, 他们的要求满足不了,这又有什么关系?
In conclusion we note the following general items concerning flow in supersonic nozzles.
最后,我们归纳几个关于超音速喷管流动的一般原则.
The day - to - day struggle for survival overrode all other things.
日复一日的生存斗争压倒了其它一切.
Your heart palpitates when you are excited.
你激动时,你的心脏就急速地跳动.
Archly the maiden smiled, and, with eyes overrunning with laughter.
少女顽皮地微笑, 眼里溢出欢喜.
She outdid all her classmates.
她超过她的所有同班同学.
She has already partaken of the pervading spirit of neglect which encompassed her.
她已经沾染上了包围着她的那种到处蔓延的懒散精神.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为