查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
记者缠着邻居打听消息。用英语怎么说?
记者缠着邻居打听消息。
Journalists pestered neighbours for information.
相关词汇
journalists
pestered
neighbours
for
information
journalists
n. 新闻工作者,新闻记者( journalist的名词复数 );
例句
If nature abhors a vacuum,
journalists
abhor a transition, when there is little news to cover.
好比自然界拒绝真空一样,新闻工作者则厌恶没有多少新闻可供报道的过渡时期。
pestered
v. 使烦恼,纠缠( pester的过去式和过去分词 );
例句
Journalists
pestered
neighbours for information.
记者缠着邻居打听消息。
neighbours
n. 邻居( neighbour的名词复数 ),邻近的人[物],邻国,世人;
例句
Horrified
neighbours
rushed to his aid as he fell.
他摔下来时,惊恐的邻居们赶忙冲过去救他。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
information
n. 信息,数据,通知,消息,知识;
例句
Too often he only absorbs half the
information
in the manual...
他对于说明书上所说的经常是一知半解。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Discovery's takeoff this morning from Cape Canaveral was flawless.
“发现”号航天飞机今晨从卡纳维拉尔角顺利发射升空。
Most of these people aren't very well off...
这些人大都不算太富裕。
Who did you vote for?
你投谁的票?
Susan and Deborah share an intensely selfish, egotistic streak.
苏珊和德博拉两个人都极端自私和自我。
Guan laughingly said, " That's unnecessary. " Then he gave orders to hold a dinner for Hua Tuo.
关羽笑着说: " 不用捆. " 然后吩咐宴招待华佗.
Around 1840 the floor length skirt returned , but this time stiffened around the circumference by horsehair.
在叼840年前后,极地长裙再次流行, 只不过这次是采用马尾水支撑形状.
Parents are too likely to blame schools for the educational limitations of their children.
父母十之八九将子女的教育局限归咎于学校。
We are learning how to confront death...
我们正在学习如何直面死亡。
He had intimated to the French and Russians his readiness to come to a settlement.
他已经向法国人和俄国人暗示他愿意达成协议。
The huge world that girdles us about puts all sorts of questions to us.
环绕我们的庞大世界对我们提出各种各样的问题.
热门汉译英
channel
he
blacked
boyhood
shop
model
request
the
purpose
models
much
munching
pro
site
understanding
of
all
play
plan
meaning
so
place
likeness
Ants
scattered
extension
casual
assess
stretch
热门汉译英
在古代
小精灵
望月
汤液
教育意义
串联
除去矿泥
宏观系数
素描
建筑学家
持久性
同时代的
倾盆而下
拙劣的诗
串
续篇
利什曼病
音乐学校
在那时
大厦
艺术作品
高尔夫球场
冒险故事
王后
脾炎
成长
细心照顾
气单孢菌属
复视
己二硫醇
病灶性的
踮着脚地
冰片烷
安替比尔
救济品
使去酸
口语的
磁化的
按季的
吸血蝠
糠醇
莰非素
受珍视的人
杠杆
用壁纸盖住
戟状的
滚球得分
英国议会所在地
甲基化作用
最新汉译英
admixed
airlines
draft
revises
ll
truth
artists
commemorating
integrant
guidance
imagining
pixie
essays
espoused
pro
regrets
twiddled
pulling
topics
whetting
quibble
alone
herself
allege
checkered
regulations
tones
unkindness
reads
最新汉译英
同时代的
衣着考究的
诗一样的作品
书记处
考试及格的
想入非非的
使用于纤维
用动作示意
坏名声
自愿效劳
工具作业
尤指政府的
及时救助
第二十的
舞蹈艺术的
被护送者
掷骰游戏
侵略性的
相识的人
冒险故事
有诗意地
粗暴地对待
命名仪式
相像
代词和形容词的
有名无实的
滑稽人物
圣经信仰者
较年幼的
以图画表示的
中世纪的骑士比武
著名的钢琴家
从事间谍活动的
柬埔寨语的
新闻工作者
美国中学或大学的
若隐若现
线条图形
故事作者
权威的断言
建筑学家
市政服务机构
饰辞
外祖父母
罗马历史学家
水粉画颜料
书志学家
精神上的寄托
哲学体系