查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Shipwrecks are apropos of nothing.是什么意思?
Shipwrecks are apropos of nothing.
船只失事总是来得出人意料.
相关词汇
shipwrecks
are
apropos
of
nothing
shipwrecks
n. 海难,船只失事( shipwreck的名词复数 ),沉船;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
apropos
adj. 恰当的,关于,就…而言;adv. 恰当地,顺便地;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
nothing
pron. 没有东西,没有事情,无关紧要的东西,毫无趣味的事;n. 无关紧要的人[事],零,无;adv. 毫不,决不;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After her meal she invariably rinsed out her mouth.
饭后她总是要漱口。
At that moment, there was a rattling at the door.
那时,突然出现咚咚的敲门声。
Why dont you do the curtains first, then the sheers.
先洗厚帘吧, 然后再洗纱帘.
A serologic reaction retards the growth of the pollen tube.
血清反应阻止花粉管生长.
I saw her in the High Street, but she sheered off so as not to meet me.
我在大街上看见她, 但她故意避开我.
Another method of process change is to substitute standing baths and rinses for running ones.
工艺过程改变的另一方法是用固定式的浴槽和漂洗代替连续式的.
Segmented paging is helpful when the page table becomes very large.
当页表变得非常大时,被分割的调页是有用的.
The original commentary is about typical technologies for oil shale retorting.
介绍了当今世界典型的油页岩干馏技术.
It's what goes on in the world that reconciles me.
正是世界上所发生的事情,引我意往神驰.
The moon, like a queen , roams her realms of blue.
月亮像女王一样在蓝天漫游.
Come on. Help yourself to some salmons. It's tasty.
来, 吃点儿鲑鱼, 很好吃的.
She rinsed out the sea water from her swimming - costume.
她把游泳衣里的海水冲洗掉.
Bob prefers making original pieces rather than reproductions.
鲍勃更喜欢创作原创作品,而不是制作复制品。
Why are these people pulling back refraining from trying new things?
为什么这些人宁可往后退也不愿尝试新事物?
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩