查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
船只失事总是来得出人意料.用英语怎么说?
船只失事总是来得出人意料.
Shipwrecks are apropos of nothing.
相关词汇
shipwrecks
are
apropos
of
nothing
shipwrecks
n. 海难,船只失事( shipwreck的名词复数 ),沉船;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
apropos
adj. 恰当的,关于,就…而言;adv. 恰当地,顺便地;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
nothing
pron. 没有东西,没有事情,无关紧要的东西,毫无趣味的事;n. 无关紧要的人[事],零,无;adv. 毫不,决不;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sleep is a reconciling, a rest that peace begets.
睡眠是一种导向和平的调和和休息.
Sharp retorts roll off the tongues of the people he characterizes.
尖锐的反驳滔滔不绝地出自他所塑造的人物之口.
I quenched my thirst with a glass of cold beer.
我喝了一杯冰啤酒解渴.
" Only sheriffs and bishops and rich people and kings, and such like.
“ 他劫富济贫,抢的都是郡长、主教、国王之类的富人.
career opportunities in retailing
零售业的职业机会
Many abandoned ranches are purchased or leased by other poultrymen.
许多被放弃的牧场会由其他家禽监主收买或租用.
The original commentary is about typical technologies for oil shale retorting.
介绍了当今世界典型的油页岩干馏技术.
The breaking of symmetry scrambles the underlying order of nature.
对称性的破坏会打乱自然界的根本秩序.
C 2 : Then he reconciles it with his own records.
收到后,他再与他本人的记录核对.
To respond to quenching, the carbon content must be about 0.30 % or more.
为了适应淬火, 含碳量必须约为0.30%或更多.
In most reactors, there is a significant flux of fast neutrons.
在大部分反应堆中都有一定强度的快中子流.
These crystals occur in nature and are the gems known as rubies.
这些晶体是天然存在的,人们称之为红宝石.
Theand dreariness of the prospect before us reconciles us to the stillness of the grave.
眼见得景物寥落,一片萧条.我们才勉强接受了墓地中的寂静.
This was first quantified by Block in his temperature flash theory.
这已首先由Blok在其温度瞬现理论中给予定量.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心