查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
These weights are global minima.是什么意思?
These weights are global minima.
这些权值是全局最小点.
相关词汇
these
weights
are
global
minima
these
adj. 这些的;pron. 这些;
weights
n. 重量( weight的名词复数 ),重物,砝码,重要性;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
global
adj. 全球的,全球性的,有关全球大局的,全面的,整体的,全局的,球形的,球状的,球面的,球体的,[计]全程的;
minima
n. 最小值,最小化(minimum的复数),最低限度,最小量( minimum的名词复数 ),极小量;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Read the following tongue twisters as quickly as possible.
尽可能快的读下面的饶舌音.
Salespeople are usually good at tricking people into buying their products.
推销员通常擅于诱骗人们买他们的产品.
These are the dog days ; watermelons are just in season.
现在是伏天,西瓜正当令.
She treasured the painted likeness of her son.
她珍藏她儿子的画像.
Postproduction includes editing, special effects, dubbing, titling and many other video and audio techniques.
它包括编辑 、 特技 、 复制 、 配音、加字幕和其它许多视频和音频技术.
They voyaged in sailing ship to the China Sea.
他们乘坐一条帆船在中国海上航行.
a pair of wellingtons
一双高筒胶靴
Since the 1920's , consumers are trending toward higher quality dessert apples.
二十世纪二十年代以来消费者都爱好高质量的生食苹果.
Some " creatures ", flying through space in their own ships, will come upon one of the Voyagers.
一些乘坐他们自己的宇宙飞船遨游太空的 “ 生物 ” 将与一艘“旅行者号”偶然相遇.
Toughs can have critters or terrors as pets or companions.
强者可以有野生动物或难缠生物作为宠物或夥伴.
I also have my patients, and then, too, I have some whom I call my unfortunates.
首先我有他们称为病人的病人, 其次我还有我称为不幸的人的病人.
The two scholars stood opposite the master , their arms round each other's waists.
这两个学生面对教师站在那儿, 彼此互搂着腰.
They're two of a kind — both workaholics!
他俩都是一种人——工作狂!
He gave us his solemn word, then he welshed on us.
他向我们郑重承诺然后又对我们食言了。
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途