查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些权值是全局最小点.用英语怎么说?
这些权值是全局最小点.
These weights are global minima.
相关词汇
these
weights
are
global
minima
these
adj. 这些的;pron. 这些;
weights
n. 重量( weight的名词复数 ),重物,砝码,重要性;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
global
adj. 全球的,全球性的,有关全球大局的,全面的,整体的,全局的,球形的,球状的,球面的,球体的,[计]全程的;
minima
n. 最小值,最小化(minimum的复数),最低限度,最小量( minimum的名词复数 ),极小量;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They came trooping in.
他们成群结队地进来了.
The trees are unfolding their buds.
树木正在抽芽.
Because of their circular movement, these severe windstorms are also known as twisters.
因其作圆形迂回运动, 这些极其残暴的暴风又被称为旋风.
Breasts and bottoms should be substantial; waists should be slim.
胸部与臀部要丰满; 腰要苗条.
But North Korea has toughed out hard times before.
但是朝鲜已经撑过去那些最困难的时候了.
These books are still among my most treasured possessions.
这些书仍然是我最珍爱的宝贝之一。
Need toothpicks to keep your eyes open at work?
在工作上需要用牙签来撑开眼睛?
She dressed very simply and elegantly in short plaid skirts and waists of knitted silk.
她身穿方格子的绒布短裙和丝织的上衣,相当朴素而入时.
My opinion trended towards yours.
我倾向于你的意见.
Antarctica is one of the last real wildernesses left on the earth.
南极洲是地球上所剩不多的旷野之一.
They would be fastened to his webbed belt.
他们将系牢在他那根网状的皮带上.
Some " creatures ", flying through space in their own ships, will come upon one of the Voyagers.
一些乘坐他们自己的宇宙飞船遨游太空的 “ 生物 ” 将与一艘“旅行者号”偶然相遇.
A meeting was called at the witching time of night.
半夜三更召开了一次会议.
Vowing revenge against the Scourge, he sharpened his skills for battle.
他精炼自己的战技,矢志要向天谴军复仇.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者