查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Subways are really crowded at rush hour.是什么意思?
Subways are really crowded at rush hour.
高峰时刻,地铁一定很拥挤吧.
相关词汇
subways
are
really
crowded
at
rush
hour
subways
n. 地下人行道( subway的名词复数 ),<美>地铁;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
crowded
adj. 水泄不通的,拥挤的,肩摩踵接;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
rush
vi. (使)急速行进,仓促完成,猛攻,急速流动,奔腾;vt. 突袭,(使)仓促行事,催促,(为物色、招募目的)特别关注;n. 冲,匆忙,繁忙的活动,涌动;
hour
n. 小时,钟头,时间,时刻,固定时间,课时;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It foundered during the turmoils accompanying the Great Migrations.
它在随着民族大迁徙而出现的混乱中崩溃.
Waiters serve us food and drinks and postmen deliver letters.
餐馆服务员供应我们食物,邮政人员给我们送信.
These pianos are of different widths.
这些钢琴的宽度是不一样的.
I was a bit miffed about that.
我对那件事有点恼火。
I insisted that my observation be minuted.
我坚持要把我的看法记入议事录.
I hear you have all sorts of schoolbags on display nowadays.
听说你们最近正在展销各种书包.
When she smiled, her eyes resembled a pair of crescent moons.
她那双眼睛,笑起来就像一对月牙儿.
She was ( a bit ) miffed that he'd forgotten her name.
他把她的名字忘了,她 ( 有点 ) 生气了.
Where do these people work? In the post office. They are postmen.
这些人在哪儿工作? 在邮局. 他们是邮递员.
People who have alcohol flush have enough of the enzyme that metabolizes alcohol in their bodies.
人之所以会出现这种泛红现象是由于某些人的体内分解此类酒精的分解酶不足导致.
This horse has no vices of shying and tossing.
这匹马从来不惊,也不颠人.
The ring was only plated ( with gold ).
那只戒指不过是镀金的.
He remembered things by picturing them in his mind and this, It'seems, hindered his intellect.
他通过在大脑中形成图像而产生记忆, 然而这似乎影响了他的智力.
He was sandwiched between the two of us.
他夹在我们两人中间.
热门汉译英
i
plant
play
probable
open-minded
roused
choose
uteruses
wickedest
shrillest
undergoing
winegrower
adsorbate
terrorists
unwisest
albescent
carry-under
hallways
banderole
savors
visit
hillbilly
tipstaff
restfully
overhang
engirdles
pitfalls
dysemesia
son
热门汉译英
马兜铃属植物
肾脏
叔叔
切合
莎拉
玄武岩石
大篮子
泼妇
满的
配合基
呱呱声
漂浮物
打搅
把编成管弦乐
寂寞的
闪光小鸡草
卷笔刀
资深的
猛增
适于上演
毒刺
割伤
不纯粹的
唯恐
难以预测的情况
用牙刺破
是故
撒泥灰土
吼声
药膏
一丝不挂
印地安那州
去除中心部分
卷云
上皮的
亦用复数
亦总称
子宫白带
亦
白带
补白
皮的
极瘦的人
两个都不
阉人状态
类无睾者
挥砍
一次电话
筑巢
最新汉译英
free-floating
commutate
lubberly
blubbers
warm-bloodedness
sternward
deepdeepen
clinicians
dulcamara
straight-out
bittering
bittered
bittersweet
paster
suntan
nurturer
begettor
midparent
glory
untidied
epiglossa
untidying
mettled
glossa
gossan
vacantion
aurora
bosses
hoists
最新汉译英
哽咽
跳簧
滑稽连环漫画栏
渠魁
连环漫画栏
位于排行之首
首
微妙
加深
临床实习
注意到
麻鸦
中亲值
经过梳毛机梳过的
一下工夫
不含酒精的饮料
使层叠
下等人
裤子
尤指昆虫的
一种蛾的幼虫
鸟或昆虫的
铁路支线
急滩
作汽车喇叭声
中间部
亲石元素
升降舵补助
使皱起
基谐波
轰动性的
水面掠行艇
肌纤维衣
坚信
装玻璃工
用目光压倒
偷偷地行动
不懂
蔬菜杂烩
使开始作用
腰身
用血弄湿
做错
告成
制成麦芽糖
折缝
合著者
图表向导
字体