查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
高峰时刻,地铁一定很拥挤吧.用英语怎么说?
高峰时刻,地铁一定很拥挤吧.
Subways are really crowded at rush hour.
相关词汇
subways
are
really
crowded
at
rush
hour
subways
n. 地下人行道( subway的名词复数 ),<美>地铁;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
crowded
adj. 水泄不通的,拥挤的,肩摩踵接;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
rush
vi. (使)急速行进,仓促完成,猛攻,急速流动,奔腾;vt. 突袭,(使)仓促行事,催促,(为物色、招募目的)特别关注;n. 冲,匆忙,繁忙的活动,涌动;
hour
n. 小时,钟头,时间,时刻,固定时间,课时;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Our colonial pasts must matter and then, asas they, they must start to matter less.
我们的殖民历史必须重视,然后他们应该尽快地开始不要过于强调.
We're papering the room.
我们正在给这间屋子贴壁纸.
That night we partied until dawn.
那晚我们痛饮到天亮
Many new things are springing up.
许多新事物正在涌现.
Microwaved losethe vital - energy field and microwaving accelerates the structural disintegration of foods.
不知道这个“生命能量场”是个什么东西,至于后者,使食物结构崩溃更不知所云.
He remembered things by picturing them in his mind and this, It'seems, hindered his intellect.
他通过在大脑中形成图像而产生记忆, 然而这似乎影响了他的智力.
The boys were shying rocks at passing cars.
孩子们向过路轿车投掷石块.
colourful postcards of California
五颜六色的加利福尼亚明信片
He always paints ships against a background of stormy shies.
他常画暴风雨中的船舶.
It'seems , therefore , that 3 - deoxy - HMT is a potent stimulant of the hepatic microsomal drug - metabolizing enzymes.
由此认为, 3- 去酮HMT可能具有刺激肝脏药物转化酶的作用.
" I am sicking any entry - level position. "
我厌倦任何 初级 职务.
Certified nurse - midwives are licensed to provide care before, during and after delivery.
在您孕前,接生, 产后时,提供良好的服务.
Where do these people work? In the post office. They are postmen.
这些人在哪儿工作? 在邮局. 他们是邮递员.
He was sandwiched between the two of us.
他夹在我们两人中间.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱