查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I object to your ( unpleasant ) insinuations!是什么意思?
I object to your ( unpleasant ) insinuations!
我讨厌你那些 ( 令人不快的 ) 拐弯抹角的话!
相关词汇
object
to
your
unpleasant
insinuations
object
n. 物体,目标,宾语,客体,对象;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
unpleasant
adj. 使人不愉快的,不合意的,讨厌的,不客气的;
insinuations
VERB 含沙射影地说;旁敲侧击地指出;暗示;VERB 使逐渐而巧妙地取得;使迂回潜入(或挤入);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Deafness and failing eyesight are among the infirmities of old age.
耳聋眼花是年老体衰的现象.
Insiders think that 24 latest accounts belong to 12 Insurance Funds Portfolio.
业内人士认为,这24个新账户应属于12只社保基金组合所有.
Selfishness inheres in humannature.
自私原本存在于人性中((自私是人的天性)).
Unless you know your oils very well, I suggest not ingesting any.
除非你非常了解自己的精油, 建议绝对不要直接服用.
He was inebriated by his phenomenal success.
他陶醉于他显赫的成功.
I have heard heroes could travel between Infernos without moving.
我听说英雄们不需要移动就能穿梭于地狱之间.
Tabs and indents are used to enhance readability.
跳格和缩进是为了增强可读性.
Various new pigments for producing colored inks were also developed.
各种各样用来生产彩色油墨的色料也发展起来了.
I object to your ( unpleasant ) insinuations!
我讨厌你那些 ( 令人不快的 ) 拐弯抹角的话!
innuendoes about her private life
对她私生活含沙射影的指责
Objective : To discuss the measures to prevent infecting after ureteroscopy treatment.
目的探讨输尿管镜诊疗术后感染的防范措施.
Before the other guests arrived, he had ingurgitated more than a dozen cocktails.
其他客人还没到, 他已经猛灌了一打(以杯计)以上的鸡尾酒.
Four functions of the infinitives used as subject, attribute, object and adverbial.
用作主语 、 定语 、 宾语和状语的不定式的四种功能的用法.
We should not despise our intellectual inferiors.
我们不应轻视智力不如我们的人.
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳