查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I object to your ( unpleasant ) insinuations!是什么意思?
I object to your ( unpleasant ) insinuations!
我讨厌你那些 ( 令人不快的 ) 拐弯抹角的话!
相关词汇
object
to
your
unpleasant
insinuations
object
n. 物体,目标,宾语,客体,对象;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
unpleasant
adj. 使人不愉快的,不合意的,讨厌的,不客气的;
insinuations
VERB 含沙射影地说;旁敲侧击地指出;暗示;VERB 使逐渐而巧妙地取得;使迂回潜入(或挤入);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The snake injects the venom immediately after biting its prey.
毒蛇咬住猎物之后马上注入毒液.
Gravity incurvates the rays.
重力能使光线弯曲.
The data mart is equally indispensables part in the data warehouse systems.
数据集市同样是数据仓库系统中不可缺少的组成部分.
By virtue of inhabiting a body we accept these risks.
由于附着于肉体之身,所以我们就得接受这些风险.
Son and daughter - indemnities to sell the house.
儿子和 媳妇 认赔卖掉房子.
I just keep ingesting these poisonous men until I make myself sick.
我总不断的让自己被这些男人毒害,直到自己生病.
The copyright infringements always occur in net space.
网络空间是著作权侵权行为的多发领域.
He had no patience with the infirmities of human nature.
他对人性的软弱毫无耐心.
He was inebriated by his phenomenal success.
他陶醉于他显赫的成功.
Nonetheless, many independents do survive.
但是许多独立经营者依然存在.
Poor Byron. What terrible fuckin'luck. Imagine inheriting thirty five thousand dollars.
“可怜的拜伦, 多糟糕的幸运呀! 只能想着继承三万五千美元. ”
Teenagers have their own infatuations.
青少年有自己醉心痴迷的东西。
So far lots of outsiders have responded by trying to become insiders.
迄今为止许多局外人纷纷响应企图成为局内人.
The product inlays a demountable - type neckband the neck belt, and is convenient for the users.
本品在唐装领口内镶一条可拆式的颈带, 方便用户随身配挂.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病