查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Those imps are brewing mischief.是什么意思?
Those imps are brewing mischief.
那些小淘气们正在打坏主意.
相关词汇
those
imps
are
brewing
mischief
those
adj.& pron. that的复数;adj. 那些的,那;n. 那,那个( that的名词复数),(指较远的人或事物)那,(指已提到过或已知的人或事物)那,(特指)那;
imps
n. (故事中的)小恶魔( imp的名词复数 ),小魔鬼,小淘气,顽童;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
brewing
n. 酿造;v. 调制( brew的现在分词 ),酝酿,沏(茶),煮(咖啡);
mischief
n. 损害,危害,顽皮,淘气,恶作剧,祸根;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Several little boys hunkered down in the yard, playing cards.
几个小男孩蹲在院子里玩扑克牌.
Before entering the cell, the gas is scrubbed and humidified.
气体进入电池前, 要将其净化和湿润.
This study hypothesizes that any form of counter - offence is actually a new cycle of pragmatic offence.
本文认为:任何形式的 反 冒犯其实就是新一轮语用冒犯,反冒犯也应在语用冒犯研究中有其相应的地位.
The gas is first humidified in a scrubber.
气体先在洗涤器内湿润.
These compounds range from hydrocarbons through various oxidation products.
这些化合物从烃类到多种氧化物.
Chinese characters are ideograms.
汉字是表意文字.
She is one of the best hurdlers in the world.
她是世界上最优秀的跨栏选手之一.
This must be a good year for hydrangeas. All the bushes have as big as cabbages.
今年一定是绣球花的好年头, 现在,乡村里到处都有开得很大的绣球花.
Each cell possesses a nucleus imbedded in protoplasm.
每个细胞都具有核,细胞核位于原生质中.
The whole world hungers for / after peace.
全世界的人都渴望和平.
I don ` t enjoy humping heavy furniture around all day.
一天到晚扛重家具我可受不了.
When the PCY valve sticks in the intermediate position, the engine idles rough and stalls frequently.
PCV阀在过渡状况被粘住时, 发动机会出现怠速不稳和频繁息火的故障.
Suddenly a train hulked up into station.
突然,火车庞然大物般地驶进了火车站.
Following the roar, out rushed a tiger from among the hushes.
一声吼叫, 呼地从林子里冲出一只老虎来!
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者