查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I don't know if she's got a boyfriend or not.是什么意思?
I don't know if she's got a boyfriend or not.
我不知道她有没有男朋友。
相关词汇
know
if
got
boyfriend
or
not
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
boyfriend
n. 男朋友,情郎;
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It felt just like old times, to bowl down Knightsbridge.
驱车在奈茨布里奇大街上疾驰而过,感觉就好像回到了过去。
Some shops are bowing to consumer pressure and stocking organically grown vegetables...
一些商店迫于顾客的压力,开始供应有机蔬菜。
I'm bowdlerizing it — just slightly changing one or two words so listeners won't be upset.
我在对它作些改动——只是改换个别字眼,好让听众更容易接受。
They'd have a lot of hydrogen sulfide gas bound up in their cells.
他们的牢房里有大量的硫化氢气体。
I just can't be bothered to look after the house...
我就是不想费事照看这所房子。
Any such action would have to be approved by both American and Saudi leaders.
任何这样的行动都必须获得美国和沙特领导人双方的批准。
He was recovering from a severe bout of flu...
他患了严重的流感,尚未痊愈。
I knew him when he was a little boy...
他还是个小男孩的时候我就认识他了。
He was always bottom of the class...
他一直是全班的最后一名。
...a botched job.
拙劣的工作
'Come on boys', he shouted to the sailors.
“加把劲儿,伙计们”,他向船员们喊道。
...extending the boundaries of press freedom.
扩大新闻自由的界限
Her long black hair bounced as she walked...
她走路时长长的黑发随之飘动。
He was pulling the cork from a bottle of wine.
他正在启一瓶葡萄酒的瓶塞。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游