查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Chinese compasses always point south!是什么意思?
Chinese compasses always point south!
中国的罗盘总是指向南方!
相关词汇
Chinese
compasses
always
point
south
Chinese
n. 中国人,华人,中文,汉语;adj. 中国的,中国人的,中国话的,中文的;
compasses
n. 圆规,罗盘( compass的名词复数 ),指南针,圆规,界限;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
point
n. 点,要点,得分,标点;vt. (意思上)指向,削尖,加标点于,指路;vi. 表明,指向;
south
n. 南方,南部,美国南方各州,(南半球的)发展中国家;adj. 南的,(风)来自南方的,南风的,南方吹来的;adv. 向南方,在南方;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These executives, expert in every phase of corporation, became the indispensable cogs in the industrial machine.
这些高层管理人员精通公司的各项业务, 成为整个工业机器中不可缺少的齿轮.
Carpets, Rugs, Mats and Durries, General Collectables, Wrought Iron.
采购产品地毯, 毯子, 垫和棉花地毯, 牛仔裤藏的物品, 铸铁.
I broke my collarbones and hips , Mears, but I'm getting there.
我弄断了锁骨, 不过我就快到了.
The tides slide on the tidy wide beach and collides each other.
海潮在整洁宽阔的海滩上滑行并相互碰撞.
He always identifies himself as one of the commoners.
他总是把自己看成是普通大众的一员.
Gram - positive cocci were found in 12.9 %. Candida spp was present in 14.1 %.
G~+球菌占12.9%, 念珠菌属占14.1%.
The plot to kill the President grew out of the inordinate ambition of a few colonels.
刺杀总统的阴谋是由几位陆军上校无限制的野心酿成的.
I conceive you to be now commending the similes.
我想你现在在称赞这个比喻了.
In projectized organization, team members are often collocated.
在项目式组织中, 项目团队成员常常安排在同一地点.
Silkworms make cocoons.
蚕做茧。
Says regarding andsmall - scale enterprise, the opportunity and the challenge coexists.
对于中小企业而言, 机遇与挑战并存.
As comets go, it is a whopper.
就彗星而言,它可是个庞然大物。
The scene delighted [ warmed ] the cockles of my heart.
那 情景 使我内心深感喜悦振奋.
Tennis has had a surplus of comebacks.
网球球员复出的例子比比皆是.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表