查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
中国的罗盘总是指向南方!用英语怎么说?
中国的罗盘总是指向南方!
Chinese compasses always point south!
相关词汇
Chinese
compasses
always
point
south
Chinese
n. 中国人,华人,中文,汉语;adj. 中国的,中国人的,中国话的,中文的;
compasses
n. 圆规,罗盘( compass的名词复数 ),指南针,圆规,界限;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
point
n. 点,要点,得分,标点;vt. (意思上)指向,削尖,加标点于,指路;vi. 表明,指向;
south
n. 南方,南部,美国南方各州,(南半球的)发展中国家;adj. 南的,(风)来自南方的,南风的,南方吹来的;adv. 向南方,在南方;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Chemical Oxygen Demand -- Settled [ CODs ]
化学需氧量(沉淀 )
These colligated corrugated sheets are used to make the roofs of the houses.
这种波纹状的板通常用来作屋顶使用.
The art of colonizing is no exception to the rule.
殖民的芸术是?有特例的.
In China, the extensive conservation and programming of ancient towns are increasingly commercializing.
在我国大规模的古镇保护与规划中,日渐趋同且越来越走向商业化.
Gram - positive cocci were found in 12.9 %. Candida spp was present in 14.1 %.
G~+球菌占12.9%, 念珠菌属占14.1%.
The teacher often commends good students.
老师常常表扬好学生.
Perfumes and colognes be pleasant, but they are no substitute for regular bathing and clean clothes.
虽然香水和古龙水清香宜人, 但却不能取代经常沐浴和更衣.
The Spanish and the Dutch made attempts at colonizing Formosa, but they gave up in despair.
西班牙人和荷兰人曾经尝试殖民福尔摩沙, 但是都失望的放弃.
Young cocks love no coops.
小公鸡不恋笼.
The 1977 amendments essentially codified this consent decree.
1977年的修正案实质上把双方同意的判决编入了法典.
Then, the distributional property of verb - verb collocations a case study in a real text.
在此基础上,本文研究动词和动词构成的搭配.
He always identifies himself as one of the commoners.
他总是把自己看成是普通大众的一员.
There are as many colloquialisms in Japanese as are in Chinese.
中日文中存在着大量的四字熟语.
Tennis has had a surplus of comebacks.
网球球员复出的例子比比皆是.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱