查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
His rudeness only antagonizes people.是什么意思?
His rudeness only antagonizes people.
他粗鲁无礼只会引人反感.
相关词汇
his
rudeness
only
antagonizes
people
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
rudeness
n. 无礼貌,粗野,粗鲁,未加工;
例句
Harry's
rudeness
to everyone was becoming hard to take.
哈里对谁都粗暴无礼,这渐渐叫人无法忍受。
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
例句
Outsiders who wed islanders are given
only
three years' right of abode at first.
岛外的人和岛民结婚之初只能获得三年的居住权。
antagonizes
v. 使成为敌人( antagonize的第三人称单数 ),引起…敌对[对抗],对…起反作用,中
例句
His rudeness only
antagonizes
people.
他粗鲁无礼只会引人反感.
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
例句
Most
people
have very little difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I crammed on my cap again, helped the Duke up and tried to dust him off.
我重新戴上帽子,扶公爵起身并掸去他身上的土。
He scalded his tongue on [ with ] the hot coffce.
滚热的咖啡烫伤了他的舌头.
If someone is being hypocritical then it is fair to expose that.
如果有人虚伪矫饰,那就应该暴露他的真面目。
He pulled the gates to with a clang.
他把大门咣当一声带上了。
He would never be improper, he is always the perfect gentleman.
他总是举止得体,一直是个完美的绅士。
To my mortification, my manuscript was rejected.
使我感到失面子的是:我的稿件被退了回来.
the president’s energy czar
总统身边独揽能源大权的人物
His radio is permanently tuned to Radio 1.
他的收音机永远调拨在无线电1 台上。
The Social Democrats say they are ready after all to begin talks on joining a coalition government.
社会民主党人竟然说他们准备开始谈判加入联合政府了。
This will be done by contractual arrangement.
这将根据合约的安排来完成。
热门汉译英
channel
she
shop
the
of
in
it
demand
placards
stop
yelled
parents
pin
sunned
city
develop
country
bulged
languages
shape
time
urged
goes
surpassing
movies
picture
colder
racists
jin
热门汉译英
效果
反抗
慢慢地
笔直地
保持健康
历史上有名的
想要知道
精确的
维护和平的
学生
教书
姓名和地址
对社会
停泊处
拳击手
无疑问地
辛辛那特斯
游乐场
愤愤不平地
强暴
一组照片
施加压力
左边的
醛亚胺
吵闹
背包
二进制
短裤
引人注意
钛镁铁矿
飘荡
研究植物
极好的
土壤类型
汪汪
剑桥大学的
鱼叉
租住的房间
氨血
果酱
文风
脾肾的
后退
伉俪
可以操作的
古典音乐
阴极
充其量
夜间测距仪
最新汉译英
electrify
miffs
rookies
cutting
Surprise
go
arcading
toxaphene
misfeasor
Heise
melubrin
diageotropic
uneasiness
frit
parasiticide
metisazone
amphitropous
colophonium
antigonorrheic
rangers
Stolen
antiniacin
shilly-shallying
shilly-shallies
vitrifying
figuring
synopsis
movie
content
最新汉译英
强迫的
偏下性的
背焊缝
抗淋病的
磺甲比林
研究植物向性等的
职业棒球联合总会
语的
研究植物
针硅钙石
己烷雌酚
游乐场
拉诺辛
槛
楯
獭
洗牌动作
非常
休息期间
加以总结
用栅栏围
精确的
引人注意
苦苦思索
学生
中止
为晚上的
帝制拥护者
游泳衣
贫困
土壤类型
夸张的言行
癸酮
期末考试
教诲
铿锵作响
语源学
布拉德福
抗脂酶
太阳目视
碳酸钙镁石
胃出血
地本西平
在在
慢性氟中毒
非民主的
洞穴状的
细指过小
法医学的