查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他粗鲁无礼只会引人反感.用英语怎么说?
他粗鲁无礼只会引人反感.
His rudeness only antagonizes people.
相关词汇
his
rudeness
only
antagonizes
people
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
rudeness
n. 无礼貌,粗野,粗鲁,未加工;
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
antagonizes
v. 使成为敌人( antagonize的第三人称单数 ),引起…敌对[对抗],对…起反作用,中
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
At that moment the tiger commenced ambling towards his victim.
就在这时,老虎开始缓步向它的猎物走去.
The components of a suspension bridge are: flexible cables, towers, anchorages, suspenders, deck and stiffening trusses.
悬索桥有下列构件: 柔性索缆 、 索塔 、 锚固件 、 吊杆 、 桥面、加劲桁架.
The tournament is open to both amateurs and professionals.
这次锦标赛业余选手和职业选手均可参加。
This approach analyzes management by studying experience usually through cases.
这个学派通常从实例获得经验,用以分析管理.
She anchors a 45 - minute news show at noon.
她每天中午主持四十五分钟的新闻广播.
The aluminized coating on K 438 superalloy was prepared by pack cementation.
采用固体粉末包埋渗铝法,在K438高温合金表面制备渗铝涂层.
Bitterness binds life; love anoints its eyes.
痛苦使生活盲目, 爱擦亮它的眼睛.
Gain is the number of times the amplifier amplifies a signal.
增益就是放大器放大信号的倍数.
Electronic Business: amalgamating for long or short time?
问路电子商务: 融合是一时还是一势?
The air is rare at high altitudes.
高处空气稀薄.
This writer anatomized the depth of human behavior.
这位作家深刻剖析了人类行为.
Our point here is that all ancestries have all experiences therein.
这里我们的重点是,其中所有祖先都经历了所有事件.
The situation has ameliorated.
情况好转.
It is probable that life animates all the planets revolving round all the stars.
生命为一切围绕恒星旋转的行星注入活力.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖