查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
And Nicaragua looks to 61 - year - old Violetta Chamorro for guidance.是什么意思?
And Nicaragua looks to 61 - year - old Violetta Chamorro for guidance.
尼加拉瓜指望6l 岁 的维奥莱托·切莫诺来当领导.
相关词汇
and
Nicaragua
looks
to
year
old
for
guidance
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Nicaragua
n. (国名)尼加拉瓜;
looks
n. (尤指吸引人的)相貌( look的名词复数 ),眼神,样子;v. 看,瞧( look的第三人称单数 ),注意,面向,寻找;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
year
n. 年,年纪,一年的期间,某年级的学生;
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
guidance
n. 指导,引导,导航,领
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The family were ostracized by the neighborhood.
邻居们都不理睬那一家人.
Though I am lowly and despised, I do not forget your precepts.
141我微小被人藐视.却不忘记你的训词.
And Hester Prynne had returned, and taken up her long - forsaken shame!
海丝特-白兰又回来了, 又拣起了久已抛弃的耻辱!
He peeked into the oven at a pie baking there.
他向炉子里窥视,想看看里面的馅饼是否已经烘好了.
Her skin was flawless and seemed opalescent.
她的皮肤洁白无瑕,好象乳色的.
Hence people who began by beholding him ended by perusing him.
所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结.
But after you made such a sacrifice, will still a good Samaritan?
但是在你做出了这样的个人牺牲之后, 你还会助人为乐 吗 ?
However, in 1956 there was a big confrontation among the French, British, Egyptains, and Israelites.
可是在1956年,法国 、 英国 、 埃及以及以色列间发生巨大冲突.
If she was Swedish or Ghanaian it would get little attention.
如果她是瑞典人或是加纳人就不会受到任何关注.
She preened herself upon her beauty.
她为自已的美貌感到自满.
My clothes were excellent, and I had jewellery; but I never even thought of pawning them.
我的衣服是很讲究的, 我有珠宝; 但是我从没想到要把它们当掉.
They have been praising you all the time.
他们总在夸奖你.
The Ministers have overall responsibility for the respective ministries or commissions under their charge.
各部、各委员会实行部长、主任负责制.
The witness perjured herself by lying about what she did on the night o the crime.
证人对事发当晚所做的事情作了伪证.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
everywhere
father
live
meat
i
stories
echoed
any
noises
happiest
epic
sensed
excerpt
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
mm
have
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
循规蹈矩的
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
最新汉译英
complained
melt
grimace
tally
specialization
tomorrows
stitched
wants
pervert
teaches
mended
sport
kumquat
inherit
threatened
money
pin
pledges
swift
entombing
countenance
parliament
right
ratified
materials
what
colour
consisted
swagger
最新汉译英
二酰亚胺
口琴
抗毒素的
屏蔽
的复数形式
使倒置
聪明地
下级法官
不凋谢的
风趣
有浮雕的
鹭科
非正态性
狠狠地
规度
焦痂
撕裂
摄
贪婪地看
使颠倒
设置
大学生
制造品
馏除
血管张力
磁阻放大器
花丝同长
阿尔卑斯山的
尤指钻石
奇妙的
领导
他人事务
治不好地
邦恩
挂架
受惊吓的
铸塑酚醛塑料
变得温柔
偷偷溜走
长髭
随便
美丽的
团体
欺瞒者
煞费苦心
震撼世界的
二极管
象征
潛心