查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She had fought many battles, vanquished many foes.是什么意思?
She had fought many battles, vanquished many foes.
她身经百战, 挫败过很多对手.
相关词汇
she
had
fought
many
battles
vanquished
foes
she
pron. 她,它;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
fought
v. 战斗( fight的过去式和过去分词 ),斗争,打架,吵架;
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
battles
n. 战斗( battle的名词复数 ),交战,较量,争论;v. 与[对]…作战,争斗( battle的第三人称单数 );
vanquished
v. <文>征服( vanquish的过去式和过去分词 ),战胜,克服,抑制;
foes
n. 敌人,仇敌( foe的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The editor spiked the story.
编辑删去了这篇报道.
Fuel surcharges are not included in the Freight Charge.
燃油附加费并未包括在运费之中.
The documentary opens tomorrow in movie theaters nationwide.
这部纪录片明日起在全国各地的影院上映。
He solicited aid from his close friends.
他请求挚友相助.
He tallies his own marks.
他把自己的得分记了下来.
Former President Akbar Hashemi Rafsanjani is leading in public opinion polls.
前总统阿克巴·哈西米·拉夫桑贾尼在民意测验中一直处于领先地位.
He sprinted for the line.
他向终点线冲去。
Alligators differ from crocodiles by the shape of their mouth.
美洲鳄与鳄鱼不一样,嘴的形状不同.
The ship's crew was sluicing down the deck.
船员们正在冲洗甲板。
When the crisis eases and confidence returns, valuations are bound to recover.
当危机缓解、信心恢复, 市值必将反弹.
AyatollahHashemi Rafsanjani could play a key role in shaping the Islamic Republic's trajectory in 2010.
拉夫桑贾尼将在2010年伊朗轨道上发挥重要作用.
He was hollow - chested, squint - eyed, and rather shambling, but spry enough withal.
他胸膛低陷, 眼睛斜视, 步履蹒跚, 但又着实生气勃勃.
Scoops are used to take up flour, sugar, and ice cream.
勺子用来舀面粉 、 糖和冰淇淋.
a row of iron spikes on a wall
墙头的一排尖铁
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全