查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She retorted upon him, saying he was to blame.是什么意思?
She retorted upon him, saying he was to blame.
她反驳他, 说他不好.
相关词汇
she
retorted
upon
him
saying
he
was
to
blame
she
pron. 她,它;
retorted
v. 反驳( retort的过去式和过去分词 );
upon
prep. 在…上面,当…时候;
him
pron. (he的宾格)他;
saying
n. 话,说话,谚语,格言;v. 说(say的ing形式);
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
blame
vt. 指责,责怪,归咎于;n. 责备,责任,过失;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Butter knife: butter pats, cheeses, chutneys and relishes.
黄油刀: 用来切小黄油块 、 奶酪 、 辣酱以及开胃小菜.
She felt a little more reconciled to her lot.
她感到对自己的命运多少接受一些了。
Mr Shute teaches us maths in a middle school this term.
在我们中学,舒特是我们这学期的数学老师.
He leant against the railing, his breath coming in short gasps.
他倚着栏杆, 急促地喘气.
She only half-listened as Ella rambled on.
埃拉漫无边际地闲扯,她心不在焉地听着。
Primary purpose is to correlate regularities: for a limited range of experimental date.
主要目的是对有限范围内的实验数据总结出规律来.
And how do doctors prevent the spread of typhus?
那么医生是如何防止斑疹伤寒的扩散与传播的 呢 ?
Veuve Clicquot is then carefully shipped around the world to discerning customers.
尤乌·克里括香槟然后被小心地运往世界各地,供富于鉴赏力的顾客享用.
Her lip quivered and then she started to cry.
她嘴唇微微一颤就哭了起来。
Success belongs to the persevering.
胜利属于不屈不挠的人.
Lena got pregnant and married.
莉娜怀孕并结婚了。
He pedalled away as fast as he could.
他飞快地骑车而去.
Sometimes she spoke sensibly; sometimes she rambled.
有时她讲话很有条理,有时则讲得漫无边际。
It is best to allow the rotor to rotate freely.
最好让转子自由旋转.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物