查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The mainsails are hand-cut and sewn from real sailcloth.是什么意思?
The mainsails are hand-cut and sewn from real sailcloth.
主帆是用真正的厚篷帆布手工裁剪和缝纫而成的。
相关词汇
the
are
and
sewn
from
real
sailcloth
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
sewn
v. 缝( sew的过去分词 );
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
real
adj. 真的,真实的,现实的,事实上的,真诚的;adv. 真正,实在,确实地;n. 实在,现实,实数;
sailcloth
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Get from richmond to islington on the underground involve three change.
乘地铁从里土满到伊斯灵顿要换三次车.
Alan took the reins and the small horse started trotting.
艾伦抓住缰绳,小马开始慢跑起来。
Professor Carlin's study, will be published in the journal Labour Economics.
卡林的研究报道将被刊登在最新一期的《劳动经济学》杂志上.
I did some waitressing when I was a student.
我当学生时做过侍应生。
All the critical twiddle - twaddle about style and form is mere impertinence and mostly dull jargon.
所有这些有关文体和体裁的蠢话,只是风马牛不相及的胡扯,多半是枯燥无味、玩弄述语的评论.
Telegrams expressing sympathy poured in from all parts of the country.
全国各地纷纷打来了慰问电.
The Extended Standard Theory focuses discussion on language universals and universal grammar.
扩展的标准理论集中讨论语言普遍现象和普遍语法的问题.
There are two distinct regimes of flow.
有两个截然不同的流动状态.
Mr. Solzhenitsyn was welcomed by the German novelist Heinrich B ? ll .
索尔仁尼琴受到了德国小说家海因 里希·玻尔 的欢迎.
There are millions of websites around, what makes people remember your site?
因为,在你的周围有很多网站, 那么你怎么才能使人们记住你的站点 呢 ?
The report underlines the importance of pre-school education.
这份报告强调学前教育的重要性。
This forms another convenient and important way of unpacking the utterance - meaning.
这为人们解读话语意义提供了又一条方便而重要的思路.
Breastfeeding pamphlets are available in our hospital to help you.
本院提供之母乳育婴资料对你喂哺母乳有极大的帮助.
But it may be difficult to retrain these workers.
但将这些工人重新培训也很难.
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥