查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The whose livings to entwine the whose dies.是什么意思?
The whose livings to entwine the whose dies.
谁的生纠缠谁的死?
相关词汇
the
whose
livings
to
entwine
dies
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
whose
pron. 谁的,那个人的,那些人的,他的,他们的;
livings
n. 生计,生存之道( living的名词复数 ),生活方式;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
entwine
vt. 缠绕,盘绕;
dies
v. 死,去逝,死亡,枯萎( die的第三人称单数 ),死时处于(某种状态)或具有(某种身份);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They were said to have left their land voluntarily.
据说他们是自愿离开他们的家园.
Results With both methods , two pet shampoos had excellent efficacy fleas.
结果灭蚤香波洗剂对猫栉首蚤均具有良好的杀灭效果.
Wavy hair profits most from shine - shampoos and conditioners.
波浪般的头发则适合柔亮型洗发乳及润发乳.
The captain was tagged for the loss of the game.
人们把输球的责任归咎于队长.
Caspar lingered near the chimneypiece.
卡斯帕在壁炉架附近徘徊.
But if overall productivity is improved, most managers should be willing to welcome the sandman.
但如果整个生产力可以提高, 大部分管理者应该还是愿意接纳这些睡仙的.
She was skipping to keep up with him.
她连蹦带跳地走着,好跟上他的步伐。
All the pretty women wore their smartest dresses.
所有漂亮的女士都穿着最漂亮的连衫裙.
The ancient Greeks slighted scientific experiments.
古希腊人忽略了科学实验.
They were fearful of tackling him.
他们害怕与他打交道.
The moths tapped and blurred at the window screen.
飞蛾在窗帘上跳来跳去,弄上了许多污点.
I always stick to wholemeal bread.
我一贯主张吃全麦面包.
The policemen rushed past him, shouldering him aside.
警察从他身边匆匆而过,把他挤到一边。
The moths have eaten holes in my wool coat.
蛀虫将我的羊毛衫蛀蚀了几个小洞.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏