查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The whose livings to entwine the whose dies.是什么意思?
The whose livings to entwine the whose dies.
谁的生纠缠谁的死?
相关词汇
the
whose
livings
to
entwine
dies
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
whose
pron. 谁的,那个人的,那些人的,他的,他们的;
livings
n. 生计,生存之道( living的名词复数 ),生活方式;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
entwine
vt. 缠绕,盘绕;
dies
v. 死,去逝,死亡,枯萎( die的第三人称单数 ),死时处于(某种状态)或具有(某种身份);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All the pretty women wore their smartest dresses.
所有漂亮的女士都穿着最漂亮的连衫裙.
In this way, Kuwabara has kept goat foetuses alive and growing for up to 10 days.
他利用这种方法保证了羊胎成活,并存活了10天.
Frontosa can only be sexed reliably by venting, and even this method cannot always be trusted.
比较可信的方法是通过泄殖孔判断, 甚至于这个方法也不是总是有效的,通过泄殖孔判断性别需要一定的经验.
Anyway, dumplings with courgette are also very tasty.
再说, 西葫芦包饺子也很好吃的.
It was a vegetarian and probably snacked on pine needles and ferns.
它属于食草动物,可能主要吃松针和蕨类植物.
Mr. Popper, what is my policy on ringing phones in the classroom?
波普尔先生, 我关于在教室里手机铃声的规矩是 什么 ?
Yet, despite such troubles, the north has reinvented itself.
然而, 尽管此类麻烦很多, 北方已以新形象展示自我.
Their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.
耶5:16他们的箭袋、是敞开的坟墓 、 他们都是勇士.
Diamond Throne in the Zhenjue Temple ( Pagodas of the Five - pagoda Temple )
真觉寺金刚宝座 ( 五塔寺塔 )
He put two spoonfuls of sugar in his tea.
他在茶里加了两匙糖.
When a manager meets with Welch, the exchange is candid, not scripted.
管理人员会见韦尔奇时, 交谈是坦率而不加修饰的.
For Earle, eating a fish would be like eating a dog or a cat.
这位海洋生物学家说.对厄尔而言, 吃鱼就像吃狗或猫一样.
The Everglades is one of the largest natural preserves.
大沼泽地是最大的自然保护区之一.
He lit a cigarette and perched on the corner of the desk.
他点了一根烟,坐在桌角上。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人