查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He owned several patents.是什么意思?
He owned several patents.
他拥有几项专利发明.
相关词汇
he
owned
several
patents
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
owned
adj. 自身拥有的;v. 承认( own的过去式和过去分词 ),拥有,服从于,认领;
several
adj. 几个的,专有的,各自的,分别的;pron. 几个,数个,一些;
patents
n. 专利( patent的名词复数 ),专利品,独享的权利,素质;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In it Nye writes of the risks posed by China's uncertain political trajectory.
在文章中,奈写道了中国政治轨迹不明确所带来的风险.
In addition, I'm the editor of our yearbook.
另外, 我还是我们年鉴的编辑.
"Don't you worry about any of this," she said patting me on the knee.
“这个你什么都不用担心,”她轻拍着我的膝盖说。
The Babysitters Club tried to think of ways to compete with the older group.
于是,“护幼俱乐部”便想方设法与“护幼代理处”一争高下.
Minds are like parachutes . They only function when they are open.
心如降落伞, 只有在张开时才能发挥作用.
It has a wide range of more than four octaves.
它的音域多于四个八度音阶.
The old man was showing unmistakable signs of senility.
老人已老态毕现。
Overcrowding is so bad that prisoners have to sleep in shifts, while others have to stand.
过度拥挤的现象十分严重,囚犯们不得不轮流睡觉,其他人则只能站着。
At the same time, everything was done to guide our airmen and deceive the foe.
与此同时, 又作出一切努力,来引导我们的飞行员和迷惑敌人.
Police said he was arrested without a struggle after a car chase through the streets of Biarritz.
警方说,在比亚里茨的大街小巷经过一阵飞车追逐后,他便乖乖地束手就擒了。
Note the statue to Sallustio Bandini, a prominent Sienese.
请看这座萨卢斯蒂奥·班迪尼的雕像,他是一位杰出的锡耶纳人。
He was nominated ( as ) Ministor of Finance.
他被任命为财政部长.
He observes keenly but says very little.
他观察敏锐,却很少发言.
Kirov's fingers trembled as he adjusted the fine - tuning dial of his radio set.
在转动收音机的微调旋钮时,开诺夫的手指在颤抖.
热门汉译英
bipack
behemoths
ewers
forces
uncommonest
kidnappers
my
blossoming
glowered
i
high-priced
applies
belts
sensed
quartering
ad
inventing
perils
ebb-tide
else
Knights
markings
reported
overcrowded
Victorianism
imposed
teasing
wiping
noncommittal
热门汉译英
存在于
焦躁的
是故
变移性
优点
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
形成圆锥形
生机勃勃
渠魁
依法收回
拖鞋
迂回的话语
亲自的
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
自愿行动
似天使的
自传文学
文件打开
消除负担
粗糙的事物
不足额
山坡地区
浸入管
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
强项
伍德福德住所名称
典范
悬挂的
第十一
立法机构的
每
撒满
英国教区的分区
梯田
二甲花翠苷
在这一点上
赞美诗
不感兴趣
最新汉译英
nun
feoffer
eleventh
greenlandite
boggles
dunite
overly
benign
safety
linen
driblet
playwright
choking
analects
earthed
parades
microfiber
brill
precipitates
alertly
elvegust
storiette
succeed
choosey
Micasin
menorah
hyperrectangle
formalizes
unassertive
最新汉译英
生态倾差
迅速处理
缺乏才智的
苦
传讯
判决
位错
卷形花纹
反对独立者
艺术学校
切开的
水流方向
反汇编程序
主席制
配额
舞会
乡间别墅的女主人
追赶入洞穴
石制的
外养寄生物
漂流无定
吃或喝
叶霉
出版业的
分发的
异戊巴比妥
发表文章时
戏剧效果
吐口水
勤俭
不雅观
首字母要大写
复唱的
聚晶
谷物的
炫耀的展示
继续向前
蜂鸟
目录簿
乱丢
恶意中伤的话
小伙子
将要发生
无神论
冠军的地位
饱食的
醉心于工作的人
林中新开垦地
摆