查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Pandas are an endangered species.是什么意思?
Pandas are an endangered species.
熊猫是濒危物种。
相关词汇
pandas
are
an
endangered
species
pandas
n. 熊猫( panda的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
endangered
adj. 快要绝种的;v. 危及,使遭受危险( endanger的过去式和过去分词 );
species
n. 物种,种类,类型,[逻辑] 个体;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The institute prescribes its students where they should go after graduation.
学院规定毕业学生的去向.
These spoons are made of sterling silver.
这些汤匙是纯银制品.
The River Rhine rises in Switzerland.
莱茵河发源于瑞士.
Finally he strode home reluctantly, with his poor head full of visions.
后来他终于极不情愿地朝家走去, 他那可怜的脑瓜子里充满了各种各样的幻想.
Don't begin talking in that stiff and shifty sort of way.
别一张嘴就那么刻薄挖苦.
SOT : JUERGEN KLINSMANN ( GERMAN ) THIS AXIS IS OF GREAT IMPORTANCE.
于尔根?克林斯曼说: 这条轴心非常重要.
Tobias : Which is your favorite season of Prison Break?
你最喜欢越狱的哪一季?
Shopkeepers were taping up their windows.
店主们在用胶带固定窗户。
Though death befalls all men alike , it may be weightier than Mount Taishan or lighter than a feather.
人固有一死, 或重于泰山,或轻如鸿毛.
Transcending all of the artificial boundaries that separate people.
超越人工边界的所有分开的人.
Xiangzi bought four ounces of liquor and three coppers worth of peanuts.
祥子要了四两白干,三个大子儿的落花生.
Lyme had its hey - day in the Middle Ages and has been declining ever since.
莱姆镇在中世纪曾名噪一时,但从那以后便日渐衰落.
The meeting with Gregory Pincus nirvana for my grandmother.
我祖母与格利戈里·平卡斯见面以后,就好像重获新生一样.
General Wavell only obeyed under protest.
韦维尔将军虽然遵从命令,但是心实不满.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心