查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她把头发往后梳得光溜溜的。用英语怎么说?
她把头发往后梳得光溜溜的。
She had slicked her hair back.
相关词汇
she
had
slicked
her
hair
back
she
pron. 她,它;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
slicked
v. 顺利而有效的( slick的过去式和过去分词 ),不费力的,圆滑的,光滑的;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
hair
n. 头发,毛发,(动、植物的)毛,一丝丝,些微,毛发织物;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She has a bit of private money, so they manage quite nicely.
她有一点私房钱,所以他们过得很舒心。
The white shirt was yellowed with sweat.
白衬衫被汗水渍黄了.
He has enough money to obtain the necessaries of life.
他有足够的钱购买生活必需品
Harman realized he would never be able to run the company as he liked.
哈曼意识到他经营这个公司的愿望可能永远实现不了.
He panned the camera, giving a sense of motion.
他用摄像机移动拍摄,营造一种运动的效果。
Lorries rumbled past them, splashing them with filthy water from the potholes in the road.
大卡车从他们身旁轰隆隆开过,把路上坑凹里的脏水溅到了他们身上。
I waked the orderly and he poured mineral water on the dressings.
我喊醒勤务,他在我的绷带上倒了些矿质水.
Side effects include soreness and a minimal risk of infection.
而副作用包含了疼痛和注射时候的风险.
...the terrible wastage of his lungs.
他的肺功能严重萎缩
The struts are firmly braced.
那些支柱上得很牢靠.
Roberta sighed with relief.
罗伯塔松了口气。
Memories, important yesterdays, were once todays. Treasure and notice today.
记忆和重要的昨日也曾今是今天. 珍惜和关注今天吧.
The development of mouse kidney tubules requires two kinds of differentiated cells.
小鼠肾小管的发育需要有两种分化的细胞.
He pardoned her impatience, for she had a train to catch.
他原谅了她的性急, 因为她必须赶火车.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表