查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
" He's at Raoul Picard's birthday party. "是什么意思?
" He's at Raoul Picard's birthday party. "
" 他去参加拉乌尔-皮卡德的生日宴会去了.
相关词汇
at
Raoul
birthday
party
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
Raoul
[男子名] 拉乌尔来源于日耳曼语,含义是“忠告+狼”(counsel+wolf),Ralph的法语变体;
birthday
n. 生日,诞辰;
party
n. 社交聚会,党,党派,当事人,同类,伙伴;v. 为…举行社交聚会,为…请客,参加社交聚会;adj. 政党的,党派的,社交的,聚会的,共有的,共同的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is thanks to this committee that many new sponsors have come forward.
又有许多赞助商找上门来,这要归功于这个委员会。
Rain had begun to streak the window-panes.
雨水已经开始在窗玻璃上冲出道道条痕。
Dr. Middleton balanced himself, and with an air of benevolent slyness.
弥得尔顿博士以慈悲为怀的神气闪烁其辞地把话又说回来.
I roamed through Cherbourg aimlessly after spending six months at sea.
在海上呆了6个月后我漫无目的的在瑟褒闲荡.
A range of buildings have sprung up along the river.
沿河建起了一排楼房.
Continental production and flower pots, cisterns, nursery toys, chemical preservative products.
兼产欧式花盆 、 水箱 、 幼儿园玩具 、 化工防腐产品.
Ji Nuo men wear wide trousers and collarless white coat Duijin.
基诺族男子穿宽裤,无领对襟白色外衣.
Methods The effects were se en by using RPI and F tests.
方法 通过目测利用相关密度指数(RPI)和F测验的方法.
Yasmin sticks to a strict vegetarian diet.
亚斯明坚持不沾一点儿荤腥。
When can we go for a swim, Mam?
妈妈,我们什么时候能去游泳啊?
The road snaked through forested mountains.
道路在林间蜿蜒延伸。
For this purpose he bribed some of Imogen's attendants.
为了达到这个目的,他买通了伊摩琴身边的一些丫环.
In The Hours, Nicole Kidman plays the famous writer Virginia Woolf.
在《时时刻刻》一片中, 妮可?基德曼出演知名作家维吉妮雅?沃尔芙.
The track snaked perilously upwards.
这条小道蜿蜒而上,很危险。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人