查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他穿着一件带有黑色褶子饰条的无领上衣。用英语怎么说?
他穿着一件带有黑色褶子饰条的无领上衣。
He sported a collarless jacket with pleated black panels.
相关词汇
he
sported
collarless
jacket
with
pleated
black
panels
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
sported
vt.& vi. 炫耀,给人看,玩弄(sport的过去式与过去分词形式);
collarless
adj. 无领的,无马轭(或颈圈)的;
jacket
n. 短上衣,夹克,土豆皮,书籍的护封,文件套,公文夹;vt. 给…穿夹克,给…装护套,给…包上护封,〈口〉打;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
pleated
adj. 打褶裥的,起褶的;
black
adj. 黑(色)的,黑色人种的,黑暗的,不加牛奶的;n. 黑色,黑人,黑颜料,黑暗;v. 使变黑,抵制,拒绝,使变黑暗;
panels
n. 镶板( panel的名词复数 ),面,(门、墙等上面的)嵌板,控制板;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I bent down to tee up my ball.
我俯下身把球放在球座上。
They recognise the urgency of righting the economy.
他们认识到了复苏经济的紧迫性。
Calcium reacts with water.
钙和水会发生化学反应。
The road snaked through forested mountains.
道路在林间蜿蜒延伸。
She stood five feet five inches tall and weighed 120 pounds.
她身高5英尺5英寸,体重120磅。
Yasmin: Yes, he said he's going to go for a multifunctional photocopier.
亚斯明: 知道.他说会买一部多功能影印机.
Signalman should coordinate to ensure Safe Lifting Operation with proper signals.
信号员必须确保使用正确的信号,保证起重机动作安全.
" Ain't you gone yit, Miss Scarlett? We is goin'now.
" 思嘉小姐? 你还没走呀, 我们要动身了.
She wrote Beijing " Peking " .
她把北京写作 Peking.
He shelled out a lot to get that typewriter.
他花了不少钱买那台打字机.
It was agreed that another round of preliminary talks would be held in Peking.
经协商,新一轮的预备会谈将在北京举行。
At the centre of the lake, there is a pavilion.
湖心有一座亭子.
It's best for children's feet to be shod with real leather.
最好用真皮为孩子做鞋.
Estela had jumped while the ointment was applied.
徐药膏的时候,埃斯特拉蓦地一跳.
热门汉译英
channel
Top
eastbound
chagrined
galvanoluminescence
hysterical
pathfinder
transmitter-receiver
ditch
sea
psychically
moo
macroprism
pervading
hemospast
autolysin
"Hill"
Hellene
depositor
subnormal
Ley
incases
inebriant
self-binder
well-paying
self-giving
heavy-laden
fire-plough
self-acting
热门汉译英
全體市民
被拋棄者
設宴歡迎
較晚的
嘈雜聲
珠寶箱
銀行
扶養
黃色
轉爐
極光的
財務上
夏皮羅
攙扶
內心
男性化
所需要的
内存清理
金剛
头血囊肿
大呼
为工艺品
剧本作者
旅程行期
隐头果序
壶腹状的
教育地有关教育地
棉经马鬃纬衬里
需氧生物
晒成棕褐色
不严密地
刺棘蓟
变柱铀矿
蒸发计
音调上的
宽带
平庸粗俗的人
木纹状
贡献的
总督之职
做成几何学图形
裁判的
編目錄
古希腊的高级妓女
評判人
线条与空间图案
无活动力的
下流作品
托爾格
最新汉译英
real
retaining
Hellene
freedom
inebriant
instruct
Hippie
cuticular
ballistics
Ballistic
Iguana
maieutics
pacifier
melan
Liveable
Live
potestas
depository
Corfam
depositor
anastaltic
door
incases
quenched
trap-door
drawbench
scornfully
limocitrin
intensely
最新汉译英
狮身鹫首的怪兽
说某种语言的人
残缺不全的东西
黏液囊切除术
红鳞镁铁矿
大批滋生的
不可移动的东西
阿尔巴尼亚人的
轻微的诅咒用语
使处于不利地位
轻擦按摩法
二苯并噻唑
十六烷基胺
听力测验法
证明患有精神病
十八的记号
酿造等用的
子宫内膜炎
铭刻肺腑的
患有精神病
六乙基二锡
语言研究的
溶菌生产的
心照不宣的
时间的长短
生物化学的
欺凌弱小者
污水总管道
已过中年的
伪装的外表
火焰稳定器
不可避免的
淀粉不溶素
短臂交叉的
通常指小猫
加水分解池
相当的资产
奖牌收藏家
给予优先权
青少年时期
紫罗兰香酮
德国文化的
染色体组型
主动脉硬化
高贵心灵的
不能相信的
无把握之事
自命不凡的
含金砾岩层