查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The birds are trained cormorants.是什么意思?
The birds are trained cormorants.
那些鸟是受过训练的鸬鹚.
相关词汇
the
birds
are
trained
cormorants
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
birds
n. 鸟,禽( bird的名词复数 ),飞禽,鸟类;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
trained
adj. 训练过的,受训的;v. 训练,锻炼,培养( train的过去式和过去分词 ),教育,使(植物)朝某方向生长,[园艺学]修剪;
cormorants
n. 鸬鹚,贪婪的人( cormorant的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her speech was punctuated by bursts of applause.
她的讲演不时被阵阵掌声打断。
He wanted to be loved, not lionised.
他要的是爱而不是崇拜.
In September they were flung into the Battle of Loos.
9月,他们投入了路斯战役之中.
Power can be intoxicating.
权力能让人得意忘形。
Drinks and liquors were served, but these were of small comfort.
种种饮料都端了上来, 但这不过是小小的安慰.
It came floating back to him, momentarily, with the coffee and liqueurs.
由于喝了咖啡和烈性甜酒, 他暂时回忆起往事来.
It only cost me 400,000 lire.
只花了我40万里拉。
Sabres rasped from scabbards and the horsemen spurred forward.
马刀在刀鞘里咔嗒作响,骑手催马向前。
When we've got yachting question, we'll come to you.
等我们遇到游艇会一类的问题, 再找你吧.
Later they were lionised for preventing a new Depression with bold actions tothe financial system.
后来,他们以大胆的行动稳定金融系统从而防止了大萧条的再现而广受追捧.
a mouth-watering display of cakes
令人垂涎的蛋糕展示
As you enter the Vatican Museums, you pass through large sculptured doors.
穿过巨大的雕刻门后, 你便步入了梵蒂冈博物馆.
Ice liquefies at 0� � C.
冰在摄氏零度就液化.
The U . K . lobbied for this change, according to EU diplomats.
据欧盟外交官说,英国游说做出了这一变化.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖