查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那些鸟是受过训练的鸬鹚.用英语怎么说?
那些鸟是受过训练的鸬鹚.
The birds are trained cormorants.
相关词汇
the
birds
are
trained
cormorants
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
birds
n. 鸟,禽( bird的名词复数 ),飞禽,鸟类;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
trained
adj. 训练过的,受训的;v. 训练,锻炼,培养( train的过去式和过去分词 ),教育,使(植物)朝某方向生长,[园艺学]修剪;
cormorants
n. 鸬鹚,贪婪的人( cormorant的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Uther and the knights of the Silver Hand rescues Arthas at Hearthglen.
乌瑟尔与银手骑士团赶来,在熔炉谷解救了阿尔萨斯.
Carers from all over the UK lobbied Parliament last week to demand a better financial deal.
英国各地的家庭看护人员上周向议会游说,要求改善经济待遇。
In Tudor's eyes, Ireland was full of independent and unruly lords.
在都铎国王看来, 爱尔兰充斥着独立不羁的领主.
logs for the fire
烧火用的木材
He always litters a desk with papers.
他总是将桌上零乱地堆满了文件.
Every time I sing that line, I have to compete with that bloody trombone!
每次唱到那一句,我都不得不跟那该死的长号拼声音。
There was also a strong link between children'slow maths scores and parents' numeracy problems.
孩子数学成绩差也与父母算术不好密切相关。
Chopin presents us an emancipating Edna who challenges and subverts the patriarchal dogmas.
肖邦为我们展现了一位勇于挑战﹑颠覆父权体制的新女性形象.
Sabres rasped from scabbards and the horsemen spurred forward.
马刀在刀鞘里咔嗒作响,骑手催马向前。
Stones were lobbed over the wall.
有人把石块扔过了围墙。
She ate two boxes of liqueurs.
她吃了两盒酒心巧克力。
Theatre lobbies were filled with a vociferous crowd during the intermission.
剧场大厅放映间隙,人群中发出喧闹的嘈杂声.
All the pups were having a rough - and - tumble in the garden.
小狗都正在花园里又叫又闹.
The tumor proliferates, invades the uterine wall, and disseminates to remote organs.
肿瘤增殖, 侵犯到子宫壁, 并播散至远处的脏器.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中