查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He sighed, turning away and surveying the sea.是什么意思?
He sighed, turning away and surveying the sea.
他叹口气,转身远眺大海。
相关词汇
he
sighed
turning
away
and
surveying
the
sea
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
sighed
v. 叹气,叹息( sigh的过去式和过去分词 ),悲鸣,叹着气说,叹息道;
turning
n. 旋转,转向,转弯处,车工工艺;v. 转动,扭转,(使)变成,“turn”的现在分词;
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
surveying
n. 测量;v. 调查( survey的现在分词 ),测量,检查,眺望;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sea
n. 海,海洋,许多,大量;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Timothy , of course, and done well by retiring.
悌磨西当然退休之后混得很好.
Despite knowing that all sons must one day live their own lives, Alexei is conflicted.
阿列克谢尽管明知天下做儿子的总有一天都要过自己的生活, 可他还是矛盾着.
Mother always lashes out food for the children's party.
孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的.
Zachary a story from his daddy.
奕帆爱听爸爸念故事给他听.
He was a genius and because of it you could accept lapses of taste.
由于他是天才,所以品位上偶有差池大家也不会介意。
I might travel by York or preferably by Preston.
我想旅途中经过约克,但最好是经过普雷斯顿.
This suggests destocking by refiners, not a fall in underlying oil demand.
这说明,炼油商们在压缩库存, 而并非基础石油需求下降.
It was estimated that these landfills could be used up to 2020.
据估计,这三个堆填区只可应付目前的需要至2020年.
My clothes are not starched enough.
我的衣服浆得不够硬.
A twin monostable circuIt'supplies the data and strobe signals.
两个 单稳态电路 提供数据和滤波信号.
Annie was just like me, and Bryan was just like Nina.
安妮就像我一样, 而布莱恩就像尼娜.
I lavished all the warmth of my pent - up passion.
我把憋在心里那一股热烈的情感尽量地倾吐出来.
The old newsreels were filmed in black and white.
老的新闻记录片是黑白胶片拍摄的.
Then a gust of wind whips the dust along the road.
这时,一阵狂风卷起沿街的尘土.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜