查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Their jests made everyone laugh.是什么意思?
Their jests made everyone laugh.
他们说的俏皮话逗得大家哈哈大笑.
相关词汇
their
jests
made
everyone
laugh
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
jests
n. 笑话,开玩笑( jest的名词复数 ),开玩笑地;v. 说笑话,开玩笑( jest的第三人称单数 );
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
everyone
pron. 每人,人人;
laugh
vi. 笑,发笑,嘲笑,(特别表示因成功而)处于有利地位;vt. 以笑表示,以笑感动[影响];n. 笑,笑声,引人发笑的事或人,笑料;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The politician jabbered away about matters of which he has no knowledge.
那个政客不知所云地侈谈自己一无所知的事情.
Despite the politics and poverty, I found Haitians fascinating.
尽管政治上专制、经济上贫困, 但我觉得海地人还是有魅力的.
The way she puts on that accent really irritates me.
她故意操那种口音的样子实在令我恼火。
The President's motorcade glided by.
总统的车队一溜烟开了过去。
"Will you do this for me, Leo? It's the only way."— 'It's highly irregular. Ralph.'
“利奥,你能为我做这件事吗?这是唯一的办法了。”——“拉尔夫,这么做是很不正当的。”
She was irked by their behavior.
他们的行为让她很恼火。
Donovan scored the winning goal.
多诺万攻入制胜的一球。
We are departing for Paris by the next plane.
我们将搭乘下一航班飞往巴黎.
The chalk jarred against the blackboard.
粉笔在黑板上发出吱吱声.
What is he jabbering about now?
他在叽里咕噜地说什么呢?
The speaker intruded a thin smile into his seriousness.
演说人严肃的脸上掠过一丝笑影.
The bushfire actually helped to burn off a lot of dead undergrowth.
林区大火实际上有助于清除很多枯死的矮灌木。
This is one of the narratives that children are fond of.
这是孩子们喜欢的故事之一.
Like many alarmist narratives, this story feeds on real fears.
与许多警示性的描述一样, 这种说法源自于真实的忧虑.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心