查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The present Marcus Wallenberg is driving the latest modernisation.是什么意思?
The present Marcus Wallenberg is driving the latest modernisation.
现在这位马库斯?瓦伦堡正在引领最新的现代化.
相关词汇
the
present
Marcus
is
driving
latest
modernisation
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
present
adj. 现在的,目前的,出席的,[语法学]现在时的;n. 现在,礼物;
Marcus
n. 马库斯;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
driving
n. 操纵,驾驶;adj. 推进的,强劲的,雨、雪等猛烈的,倾泻而下的;v. 强迫( drive的现在分词),驱使,驱赶,消除;
latest
n. 最新事物,最新消息;adj. 最近的,最新的,最现代的;
modernisation
n. 现代化,现代化事物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You could either lodge a claim with the shipowner or with the insurance company.
你可以向船东或保险公司提出索赔.
Those pilots are notoriously poor night flyers.
那些飞行员的夜航技术很差.
His presence against the Finns from Tampere is very unlikely.
他出战这场比赛已不乐观.
A slight smile flickered over his face.
他的脸上闪过一丝微笑。
Meer cleared his throat several times before he went on.
梅尔清了几次嗓子,又接着往下说。
I even washed the flipping bed sheets yesterday.
我昨天甚至把那些可恶的床单给洗了。
They hold 12350 acres of banana plantations in Dominica.
他们在多米尼加拥有12350英亩的香蕉种植园.
At present, a number of villages and neighbourhoods have set up population or marriage education schools.
目前, 中国不少乡村和街道,都建立了人口学校或婚育学校.
She had always taken her make - up off with remover and put a good moisturiser on afterwards.
她一直就用去脂剂除掉化妆品,然后再擦上脸油.
The drug improves the long - term outlook of migraine sufferers.
这种药使偏头痛患者的 长远 病况有所改善.
They had red tapers on the table at Christmastime.
在圣诞节期间他们在桌子上点红色的细蜡烛.
Crowds flocked after the popular singer as he left the theater.
这位红歌星走出剧场时,成群的人尾随着他.
She flirts with every man she meets.
她同她遇到的每个男人调情.
We thought we'd been fobbed off with inferior goods.
我们以为对方向我们骗售劣质货物.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜