查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He flailed about madly with a baseball bat.是什么意思?
He flailed about madly with a baseball bat.
他疯狂地挥动球棒.
相关词汇
he
flailed
about
madly
with
baseball
bat
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
flailed
v. 鞭打( flail的过去式和过去分词 ),用连枷脱粒,(臂或腿)无法控制地乱动,扫雷坦克;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
madly
adv. 发疯似地,疯狂地,精神失常地;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
baseball
n. 棒球,[体]棒球运动;
bat
n. 蝙蝠,短棍,(棒球等的)球棒,(网球等的)球拍,白话,口语,成语,俗话,(口)打击,猛击,(海上)导弹;vt.& vi. 用球板击球,用球棒击球(尤指板球或棒球运动);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Enables multiple users to search the site without overloading the server.
使多个用户搜索网站,而无需超载的服务器上.
The crafting technique of the terracotta warriors is superb.
工艺技术之精湛,也令人惊羡叫绝.
He fixes cars and trucks.
他修理汽车和卡车.
She's with me at the house. Let the gossips do their worst.
她跟我待在这间房子里, 让人们去说三道四吧.
A: 404 West Chester Street, Peterborough, Ohio 31397.
甲: 切斯特街404号, 俄亥俄州彼得波洛市, 邮区31397.
Watch instant replays using Hawk - Eye technology!
观察使用即时回放鹰眼技术!
The Lachlan Macquarie Awards is given for the best projects in the Conservation Category.
拉克伦·麦夸里奖是授予古建保护方面的最佳项目的奖项.
Oliver filched a packet of cigarettes from a well - dressed passenger.
奥立佛从一名衣冠楚楚的乘客身上偷得一包香烟.
I hate this nightgown. I hate all my nightgowns, and I hate all my underwear too.
安妮:我讨厌这睡袍,我讨厌所有的睡袍. 我也不愿意穿着这些东西睡觉.
ENSIAME : ECOLE NATIONALE SUPERIEURE D'INGENIEURS EN INFORMATIQUE , AUTOMATIQUE MECANIQUE, ENERGETIQUE ELECTRONIQUE ( VALENCIENNES ).
国立高等农业与食品工业学校.
Mother Teresa is an elderly nun who has devoted her life to fighting poverty.
德肋撒嬷嬷是一位毕生致力于消除贫困事业的年迈修女。
Although basically an engine hood AOL continues to include certain differences.
尽管从根本上说,IE是 AOL的默认浏览器,但它包含不同的种类.
He scrawls, and no one can recognize what he writes.
他写字像鬼画符,没人能认出来.
By contrast, advocates of greater growth sometimes argue.
相反, 赞成提高增长速度的人有时不这样认为.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人