查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Could I begin with a few formalities?是什么意思?
Could I begin with a few formalities?
请允许我开场先讲几句套话。
相关词汇
could
begin
with
few
formalities
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
begin
vt.& vi. 开始,着手,创始,创办;vi. (从…)开始,起始,起初是,开始讲话;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
few
adj. 很少的,很少,(与复数名词和复数动词连用)有些,几乎没有的;pron. 很少,有些(人、事物、地方),(与复数动词连用)少数人,不和…一般多;n. 很少数;
formalities
n. 拘泥形式( formality的名词复数 ),正式手续,例行公事,形式上的措施;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Later he called a meeting of his party's central office bearers...
后来他召集了他所属党派的核心领导人开会。
Generally, the lower classes are considered to be the bearers of tradition.
总的来说,下层民众被认为是传统的保持者。
How badly the administration had lost its bearings was underlined by what happened yesterday.
管理之差从昨天发生的事情就可见一斑了。
His beeper sounded and he picked up the telephone.
他的寻呼机响了,于是他拿起了电话。
Claire worked to beautify the garden.
克莱尔用心收拾花园。
Our firm has taken a terrible beating in recent years.
我们公司近几年败得一塌糊涂。
She put a cup of tea down on the bedside table...
她在床头柜上放了一杯茶。
The worktop is made of solid beech.
操作台是由结实的山毛榉木做成的。
In yesterday's games, Switzerland beat the United States two-one...
在昨天的比赛中,瑞士以2比1击败美国。
They offered him a post befitting his seniority and experience...
他们给他提供了一个同他资历相当的职位。
Could I begin with a few formalities?
请允许我开场先讲几句套话。
The President has played a shrewd diplomatic game because from the outset he called for direct talks with the United States...
总统玩了一场高明的外交游戏,因为从一开始他就要求和美国直接对话。
She made a beeline for the car.
她径直奔向那辆车。
Bully! Hooligan! Beast! Let me go, let go!
混蛋!流氓!王八蛋!放开我,放开!
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱