查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I'm glad you've kept your enamels!是什么意思?
I'm glad you've kept your enamels!
我很高兴,你保留了那些珐琅物品!
相关词汇
glad
ve
kept
your
enamels
glad
adj. 高兴的,乐意的,令人高兴的,使人愉快的,(风光)明媚的,(景色)美丽的,充满欢乐的,兴高采烈的;vt. 使高兴;
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
kept
adj. 受人资助控制的;v. (使)保持, (使)继续( keep的过去式和过去分词 ),(食品)保持新鲜,保有,保存;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
enamels
n. 搪瓷( enamel的名词复数 ),珐琅,釉药,瓷漆;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I have 9 required courses and 3 electives this semester.
我这个学期有9门必修课,3门选修课.
You are either a total genius or else you must be absolutely raving mad.
你要么是个不折不扣的天才,要么就是完全疯了。
Emboldened by the wine, he went over to introduce himself to her.
他借酒壮胆,走上前去向她作自我介绍。
There are two announcers of this concert, a female and a male.
这场音乐会有两个报幕员, 一位女士和一位男士.
Women are still struggling to be fully emancipated.
妇女仍在为彻底解放而斗争.
I'm afraid Jean-Paul has gone raving mad.
恐怕让-保罗已经完全失去理智了。
Do you know where these rumours emanated from?
你知道谣言出自何处 吗 ?
The sound of the heavy footsteps awoke the watchdog.
沉重的脚步声惊醒了看门狗.
The door of the old church was embellished with decorations.
老教堂的门是用雕饰美化的.
On a typewriter or a keyboard, a control for effecting the space function.
打字机或键盘上的一种实现[执行]空格功能[操作]的控制键.
The neocons are being relentlessly marginalised in Washington.
新保守派在华府受到无情地排斥.
How do we go about embarking on this "inner journey" to understand ourselves?
我们该如何开始这个“心灵历程”来了解自己呢?
The comedian's joke elicited applause and laughter from the audience.
那位滑稽演员的笑话博得观众的掌声和笑声.
Cole often emits a loud sneeze.
科尔常常大声打喷嚏.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖