查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
科尔常常大声打喷嚏.用英语怎么说?
科尔常常大声打喷嚏.
Cole often emits a loud sneeze.
相关词汇
cole
often
emits
loud
sneeze
cole
n. 油菜,小菜;
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
emits
v. 发出,放出( emit的第三人称单数 );
loud
adj. 响亮的,大声的,高声的,响亮的,洪亮的,高亢的,高声的,激烈的,刺眼的,太招摇的;adv. 大声地,高声地,响亮地;
sneeze
n. 喷嚏,喷嚏声;vi. 打喷嚏;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When I told her I'd crashed her car, she went stark raving bonkers.
我告诉她我把她的车撞坏了时, 她暴跳如雷.
Kirsty: Well I suppose that's what's important to her.
柯斯蒂: 嗯,也许对她来说这些就是重要事情了.
It is UV stabilised and resisted to impact, suitable for outdoor use.
不怕日晒,不爆裂, 适合户外、户内使用.
He's the watchdog for me - and my top manager on all quality issues.
他是我的观察兵 —— 在有关质量的问题上,也是我手下的最高经理人员.
How do we go about embarking on this "inner journey" to understand ourselves?
我们该如何开始这个“心灵历程”来了解自己呢?
They lost because they played sloppily.
他们打得松松垮垮,因而输了。
The man - made satellite orbits the earth every 48 hours.
那颗人造卫星每48小时绕地球轨道运行一周.
The soldiers'great coats were strapped on their packs.
战士们的厚大衣扎捆在背包上.
The waves swirled and eddied around the rocks.
波浪翻滚着在岩石周围打旋。
When everyone else goes home around 5 p.m. Lynn is still hard at work.
当其他所有人都在晚上5点左右回家时,林恩仍在努力工作。
Do you know where these rumours emanated from?
你知道谣言出自何处 吗 ?
This ship embarked cargoes.
这艘船装载货物.
Harrod wanted to hold up somewhere till things cooled down.
哈罗德想躲一躲,等事情平息.
Our anxiety about an austerity drive in industrialised countries is clear.
很显然,工业国的紧缩风潮令我们感到不安.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱