查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Because he broke the rules, he forfeited his winnings.是什么意思?
Because he broke the rules, he forfeited his winnings.
他犯规, 所以丧失了奖金.
相关词汇
because
he
broke
the
rules
forfeited
his
winnings
because
conj. 因为;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
broke
vt. 打破(break的过去式),折断;adj. 破产的,缺乏资金的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
rules
n. 规程,规章,条例,守则(rule的复数),规则( rule的名词复数 ),统治,习惯,尺;
forfeited
--
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
winnings
n. 奖金,赢得的钱(打赌或赌博赢的),winning的复数;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Splendid cake, covered with cupids, silver, and true - lover's knots.
用爱神, 银纸, 同心结等装饰着的上等蛋糕.
Honestly, Nev! Must you be quite so crude!
哎呀,内夫!你就非得如此粗俗吗!
I mistook you for Carlos.
我把你错当成卡洛斯了。
I beg your pardon, but aren't you Guy Haines?
我请求您的原谅, 但你是盖伊海因斯 吗 ?
89% of advertisements had a male voice-over.
89%的广告旁白都是男声。
Opposition more or less crumbled away.
反对势力差不多都瓦解了。
The eager children mobbed the candy man the moment he appeared.
卖糖果的人刚出现,急切的孩子们便把他包围了.
With five sets of grubs to feed , that won't be nearly enough. "
五张布子(蚕种),十来担叶够么? ”
I rang the hotel and spoke to Louie.
我打电话到酒店,跟路易通了话。
Now I'm going to roll on the curlers. You have beautiful hair.
现在我把卷发夹给你卷上. 你的头发真漂亮!
Cut the meat into cubes.
把肉切成丁儿。
They have detained two men for questioning at the police station.
他们将两个人扣留在警察局准备审讯.
There we saw herds of cows grazing on the pasture.
我们在那里看到一群群的牛在草地上吃草.
High rates of return can be earned on these investments.
这些投资可能会有很高的回报率。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令