查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She is now a writer and fashion stylist.是什么意思?
She is now a writer and fashion stylist.
她现在是作家兼时尚造型师。
相关词汇
she
is
now
writer
and
fashion
stylist
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
now
adv. 现在,其时,立刻,(改变话题或要对方做某事前,引起对方注意)喂;adj. 现在的,当今的,现任的;n. 现在,目前,目前;conj. 由于,既然;
writer
n. 作家,作者,撰写人,写字…的人;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
fashion
n. 时尚,时装,时装领域,时尚界,方式,方法;vt. 制作,塑造,使适应;
stylist
n. 发型师,文体家,造型设计师;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I guess they thought me content to stay in cubicles.
我猜他们认为我愿意呆在小房间里.
His speech contained many contradictions.
他的话矛盾百出.
She writes a lot of contemporary music for people like Whitney Houston.
她给像惠特尼·休斯敦这样的人写了很多当代音乐作品。
With high interest rates and a wages freeze, many householders are only just managing to keep their heads above water.
由于实行高利率和工资冻结措施, 许多户主能做的只是使自己免于负债.
The vineyards were falling into ruin.
这些葡萄园日渐没落。
It was the sound of easy laughter in the cafes of Naples.
是那不勒斯咖啡馆里那种有点放荡的笑声.
Several presidents attended the funeral.
好几位总统参加了葬礼。
They signed an agreement that parcelled out the Middle East into several spheres of influence.
他们签订了一项协议,将中东瓜分为几个势力范围。
The roads converged at the stadium.
各条道路在体育场会聚.
His face was convulsed with rage.
他的脸因发怒而抽搐.
Her last period had been before Yusuf had a divorce: six weeks ago.
她上次经期是在约瑟夫协议离婚之前,也就是: 六周前.
They were conversing in the parlor.
他们正在客厅谈话.
Leakage and outgas of dewar vacuum vessel also is analysed.
杜瓦微漏孔和真空室内部材料放气使杜瓦真空度下降.
Bush has racked up victories in another five states.
布什在另外五个州又获得了胜利.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为