查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The contradictions are sharpening.是什么意思?
The contradictions are sharpening.
矛盾正在加剧.
相关词汇
the
contradictions
are
sharpening
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
contradictions
n. 矛盾( contradiction的名词复数 ),否认,反驳;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
sharpening
n. 磨快,磨尖,磨刀,削尖;v. (使)提高( sharpen的现在分词 ),(使声音)变得尖锐,(使)变得更好(或技术更高、更有效等),(使)变得锋利;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was said , that ghost and fiend consorted with him there.
据说魔鬼在那儿与他相会.
The internal security forces are composed of contingents and mobile divisions.
内卫部队由各总队和机动师组成.
She writes a lot of contemporary music for people like Whitney Houston.
她给像惠特尼·休斯敦这样的人写了很多当代音乐作品。
We contacted with the ship by radio.
我们通过无线电与那只船取得了联系.
The club was constituted to cater the young's taste.
这个俱乐部是为满足年轻人品位而设立的。
Our factory has frequent contacts with the neighbouring villages.
我们厂和附近村庄经常来往.
A numerical calculation method to determine the unknown parameters in the Schwartz - Christoffel integral is given.
给出了确定Schwartz -Christoffel 积分中未知参数的数值计算方法.
He needed soft looks and caresses too much ever to be impudent.
他需要温柔的眼光和抚爱,需要得那么多,从来不感到过分.
It would never do to neglect official obligations.
玩忽职守是绝对不行的.
He consented to the proposal.
他同意这项建议.
However, this is not necessarily limited to simply duets.
然而, 这并不需要什么夫妇二重奏.
The harshness of everyday reality disenchanted him of his idealistic hopes.
冷酷的日常现实使他从理想主义的幻梦中清醒过来.
Mr Pearce was rather bowled over by his niceness, his concern and his ordinariness.
皮尔斯先生简直为他的友善、关心和平民化惊呆了。
The country has again achieved international respectability after years of isolation.
几年的孤立之后,该国又重新建立了国际声望.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖