查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
矛盾正在加剧.用英语怎么说?
矛盾正在加剧.
The contradictions are sharpening.
相关词汇
the
contradictions
are
sharpening
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
contradictions
n. 矛盾( contradiction的名词复数 ),否认,反驳;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
sharpening
n. 磨快,磨尖,磨刀,削尖;v. (使)提高( sharpen的现在分词 ),(使声音)变得尖锐,(使)变得更好(或技术更高、更有效等),(使)变得锋利;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In other words, he has to constantly reorganise according to his strategy.
换句话说, 统帅经常得配合战略而改变组织.
The project is a significant role in conserving the forest.
而这项工程恰恰是宜春森林资源得以保存的关键.
Pratt & Whitney has announced that it will be making further job reductions.
普惠公司宣布将进一步裁员。
That is my math teacher, Mr. Sutton.
那是我的数学教师Sutton先生.
It can also be worn inside the wetsuit allowing easy entry.
它也可以穿在湿衣里面,这样可以使湿衣更易穿着.
This recognition will provide an important basis for repository siting site area.
这一认识,为处置库选址提供了重要依据.
Grandfather Dingsdale had sustained a broken back while working in the mines. Consequently, he spent the rest of his life in a wheelchair.
丁斯戴尔爷爷在矿井里工作时被压断了脊骨,结果,下半辈子都与轮椅为伴了。
Thanks to global attention, the panda has become a recognisable image.
非常感谢全球对大熊猫的关心, 它已成为众所周知的形象.
The average daily consumption of fruit and vegetables is around 200 grams.
每日平均果蔬摄入量约为200克。
Melville's disenchanted comment shows that it has never commanded total assent.
梅尔维尔清醒的看法却从未得到大家的同意.
The vote hardly constitutes a victory.
这次投票很难被视为一次胜利。
They signed an agreement that parcelled out the Middle East into several spheres of influence.
他们签订了一项协议,将中东瓜分为几个势力范围。
"Don't ask," he said, whenever Ginny ventured to raise the subject.
每当金尼鼓起勇气提起这个话题时,他就说“不要问”。
The result was the entire reconstruction of the navies of both the antagonists.
双方的海军就从这场斗争里获得了根本的改造.
热门汉译英
amylocoagulase
headwords
choose
Mowing
blow
Top
phrasal
puffing
fresnel
Camarodonta
westerners
standin
gipsies
shantytown
regaling
governor-general
dimness
Rye
goopher
gentian
offbeat
Daphne
bogeys
amputee
trapper
avocado
awoke
bellhop
Pennies
热门汉译英
仓库
凡人
赤铜方解石
一丝不苟地
跳字计数器
刚健
旋坯成形
俄罗斯三角琴
打呃
尤指英格兰东部的
自由意志的
传真机
排尿徐缓
反对奴隶制度
探源
海藻糖
蕩舟
水疗法
涉泥浆者
頻道
杏仁制的
厄兰
切米亞德
不可逾越的
翻阅
城市风光照片
乳状的
小细胞
月球上高地表面的
纤维支气管镜
可怕的人或物
镜像法
分馏法
嚎啕大哭
绦虫纲
罗马城四周的平原
切削力测定仪
大公司
染色体数目较少的
水治疗法
解热剂
内长的
公分
代森锰锌
正方断裂线
中世纪法庭
阿富汗毛毯
做坏事的人
使收支相抵
最新汉译英
roomy
barsati
lubrify
weak
marinobufagin
farcy
super
cestoda
bufagin
lung-fish
Dipnoi
tapeworms
totalitarians
begad
titles
denser
rubdown
glouglou
Choanoflagellata
Hippocastanaceae
Brachiarticulata
Azotobacteraceae
exemplariness
3-diazole
vacua
abuse
self-abuse
self-abandoned
self-
最新汉译英
服从于
担保人
代名人
殊死的
拦路贼
使落下
皮疽病
海蟾蜍毒素
醚瘾
软甲
脑髓
群体中
一家人
次声学
上了轭
使润滑
马皮疽
蝉翼纱
中亲值
主修的
微尔格
性急
纳尔
破诡计
蟾蜍精
绦虫类
华蟾蜍精
肺鱼类
使不灭
伐木人
藻类学
使减弱
高原化
蒸锌炉冷凝器
冷凝器
固氮菌科
七叶树科
腕铰钢
尸骸
骸骨
教徒
赞美辞
死尸
听任
螳螂
墙墩
布帛
呜呼
天外