查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
矛盾正在加剧.用英语怎么说?
矛盾正在加剧.
The contradictions are sharpening.
相关词汇
the
contradictions
are
sharpening
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
contradictions
n. 矛盾( contradiction的名词复数 ),否认,反驳;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
sharpening
n. 磨快,磨尖,磨刀,削尖;v. (使)提高( sharpen的现在分词 ),(使声音)变得尖锐,(使)变得更好(或技术更高、更有效等),(使)变得锋利;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was back in the office, updating the work schedule on the computer.
他已回到办公室,正在电脑上更新工作日程。
A breeze caresses the cheeks.
微风拂面.
Often they cry, and I have to play the role of a mother, consoling them.
经常他们一哭,我就要充当母亲的角色抚慰他们。
Contour planning with or without terracing is effective in conserving both soil and moisture.
顺等高线栽植,无论做或不做梯田对于保持水土都能有效.
Several small businesses consolidated to form a large powerful company.
几家小企业并成一家大型实力雄厚的公司.
The contradictions are sharpening.
矛盾正在加剧.
There are obvious distinctions between the two wine-making areas.
两个酿酒地区之间有着显著的差别。
Pollard opened the conversation with some small talk.
波拉德在寒暄中开始了谈话。
The Baudelaire parents had an enormous library in their mansion.
伯德莱尔夫妇家中有个庞大的图书馆.
Pratt & Whitney has announced that it will be making further job reductions.
普惠公司宣布将进一步裁员。
"You were just looking," contends Samantha. "I was the one doing all the work."
“你不过是看看而已。”萨曼莎争辩道,“什么活儿都是我来干。”
I feel more fulfilled doing this than I've ever done.
做这件事让我比以往任何时候都感到满足。
She is the tallest amongst her classmates.
她在她同学之中是最高的.
Oh, allow me to introduce Captain Williamson to you.
噢, 请允许我向你介绍威廉姆逊上尉.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表