查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
the British and German navies是什么意思?
the British and German navies
英国和德国的海军部队
相关词汇
the
British
and
German
navies
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
British
adj. 不列颠的,英国的,英国人的,英国英语的;n. (总称)英国人,英国英语;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
German
adj. 德国的,德国人/语的,德国文化的;n. 德国人,德语;
navies
n. 海军( navy的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What constitutes abuse?
怎样算是虐待?
Kites whooshed above the beach at intervals.
风筝在沙滩上空时隐时现。
Scores of people tried desperately to gatecrash the party.
很多不速之客拼命想要挤进这个聚会。
Charles Baudelaire A Lyric Poet in the Era of High Capitalism.
《查理斯.波特莱尔∶发达资本主义时代里的抒情诗人》.
Mr Pearce was rather bowled over by his niceness, his concern and his ordinariness.
皮尔斯先生简直为他的友善、关心和平民化惊呆了。
Skorzeny landed by glider with fifty paratroopers, stormed the hotel and freed Mussolini.
斯科尔兹内带了五十名伞兵乘滑翔机降落, 袭击了该旅馆,救出了墨索里尼.
They will establish impregnable fortresses.
他们将建造坚不可摧的城堡.
They were not the casual offers that the prostitutes of Marseille received as their daily currency.
这一切,与马赛街头那些马路天使们随时都会遇到的肆意挑逗,是截然不同的.
In other words, he has to constantly reorganise according to his strategy.
换句话说, 统帅经常得配合战略而改变组织.
Eventually he overcame his shyness.
最终他克服了自己的羞怯。
Gold declined $2 in Zurich to open at 385.50.
苏黎世的金价下挫2美元,以385.50元开盘。
The tumour constricts the nerves.
肿瘤压迫神经.
He gained the ear of the managing director and voiced his opinion.
他说的话总经理愿意倾听,于是他就直抒己见了.
Thanks to global attention, the panda has become a recognisable image.
非常感谢全球对大熊猫的关心, 它已成为众所周知的形象.
热门汉译英
blacked
said
wash
gasps
exasperated
roughens
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
i
DS
celebrating
Carrier
militarization
cyanmetmyoglobin
tomorrows
embrittling
international
microcode
mead
Hz
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
挥发性
当事人
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
最理想的
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
冷冻剂
不知不觉地
昏昏欲睡地
双孔层孔虫
最新汉译英
gasps
truculent
meringues
gorse
roughens
Tomorrow
unspecified
goudron
airflows
pyjamas
hamatum
treelet
pomp
detection
bogus
reformatory
divan
thatches
compromise
sort
gulch
admiralship
theme
notched
colour
flesh
expecting
situate
adiabat
最新汉译英
明暗界限
使人泄气的事物
发出咝咝沙沙声的
漏气
极不愉快的
胡萝卜素血
不锈铬钼钢
走下坡路
联合
生产能力
记入名单内
附言
草乃敌
减少人口
红外线放散器
列宁主义者
充气尿道镜
深情地唱
狂犬病患者
令人难忘
大雨
饭前饮用的
加洛林王朝
以新的方式或目的
国际截瘫医学会
粗酒石
刀商
色情作品的
命中注定的
大团圆
总书记
有特权的
更新
刻画
涂胶帆布艇
轻蔑
二轮马车车夫
干粪
碎石片嵌缝
档案文件
乳房加重
愚蠢的言行
上学
佛
胡椒粉
做庭园设计师
全神贯注地看
无齿孔的
轻航空器