查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Gordon has swallowed the anger he felt.是什么意思?
Gordon has swallowed the anger he felt.
戈登忍住了内心的愤怒。
相关词汇
Gordon
has
swallowed
the
anger
he
felt
Gordon
n. 戈登(男子名);
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
swallowed
vt.& vi. 吞,咽(swallow的过去式与过去分词形式);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
anger
n. 生气,愤怒,怒气,愤懑;vt.& vi. 激怒,使发怒,[医]〈旧,非正式〉使(伤口)炎或疼痛,恼火;vi. 发怒,恼火;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She fed the baby on pureed carrots.
她用胡萝卜泥喂养那婴儿.
The fact that the drill hole openings are located under water complicates charging work.
炮眼口位于水下,无疑会使装药工作复杂化.
An unmodified attack of measles usually confers lifelong immunity.
自然经过的麻疹,一般产生终身免疫.
C : Oh , It'seems nice. I'll try it. And tournedos Rossini, Caesar salad and French bread.
啊, 好象很好, 我就要这个, 还有芙蓉牛排, 凯撒色拉和法国面包.
People are very concerned of the construction of stadiums and gymnasiums.
场馆的建设人们普遍关心.
Gordon has swallowed the anger he felt.
戈登忍住了内心的愤怒。
The emphasis is swinging away from simply finding cures for illness to ways of preventing illness in the first place.
重点正从简单地对症下药转移到先期预防的方法上来。
That very much complicates matters.
那使得事情更加复杂.
In Paris Galerie Segoura has closed, as has Salvatore Romano in Florence.
在巴黎GalerieSegoura倒闭了, 在弗洛伦萨的SalvatoreRomano也一样.
He held firm opinions which usually conflicted with my own.
他对自己的观点坚定不移,而这些观点通常和我的相左。
The soup was concocted from up to a dozen different kinds of fish.
这种汤是用多达十几种不同的鱼熬制而成的。
Airtours conceded defeat in its attempt to take control of holiday industry rival Owners Abroad.
空中旅游公司承认其对度假服务行业竞争对手海外业主旅行社的控股企图以失败告终。
Our era produces a host of heroes and heroines.
我们的时代英雄辈出.
But most meetings are seen as immovable blocks in diaries.
但是大多数会议被视为工作日程表中不可更改的部分.
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游