查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Prof. John Willis is our teacher of English.是什么意思?
Prof. John Willis is our teacher of English.
约翰·威利斯教授是我们的英语老师.
相关词汇
prof
John
Willis
is
our
teacher
of
English
prof
--
John
n. 茅房,厕所;
Willis
n. 威利斯(William 的昵称)(m.);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
teacher
n. 教师,教员,老师,先生,[航]教练机;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
English
n. 英语;adj. 英格兰的,英国的,英语的,英格兰人的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That night Walesa hosted a dinner to which he invited leaders of all political views.
那天晚上,瓦文萨举办行了一场宴会,邀请了持各种观点的领导人前来参加.
The boy was Capering dersively, with obscene unambiguous gestures, before a party of English tourists.
这个顽童在一群英国旅游客人面前用明显下流的动作可笑地蹦蹦跳跳着.
After that person bought secret recipe, go go canvassing Wu Wang.
那人买了秘方后, 就去游说吴王.
She didn't need any powder or lip rouge to make her pretty.
她天生漂亮,不需要任何脂粉唇膏打扮自己.
They are camped out in tents on the front lawn.
他们在门前的草坪上支起帐篷宿营了。
Now they have special cages made to protect them from these monsters.
现在他们有了特制的笼子,用来保护他们免受大鱼的侵袭.
The lambs capered in the meadow.
小羊在草地上蹦蹦跳跳.
Tambov had slightly missed the point.
坦波夫有点不得要领。
His career peaked during the 1970's.
他的事业在20世纪70年代达到顶峰。
With these words still ringing in his ears, he got back into his old habits.
这些话还在耳边回响, 他却已故态萌发了.
Air - feeding sleeves with considerably higher turbine torques are rejected and probably reworked.
涡轮力矩相当高的 馈 气套简应予退回,或许还得重新加工.
I am calibrating radio direction finder or adjusting compasses.
我正在校准无线电测向仪或校正指南针.
In this paper the Ridge - Stein combined estimator ( RSC ) is presented for linear pushbroom imagery exterior orientation.
本文提出采用岭压缩组合估计解决线阵列推扫式影像的外定向问题.
I like to fly about and cut capers.
我喜欢跳跳蹦蹦闹着玩儿.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为