查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他责骂他们的迂腐和固执.用英语怎么说?
他责骂他们的迂腐和固执.
He rebuked them for their pedantries and obstinacies.
相关词汇
he
rebuked
them
for
their
pedantries
and
obstinacies
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
rebuked
v. 责难或指责( rebuke的过去式和过去分词 );
them
pron. 他们,她们,它们;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
pedantries
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
obstinacies
n. 顽固( obstinacy的名词复数 ),顽强,(病痛等的)难治,顽固的事例;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He steps the pavements.
他在人行道上行走.
Three men , members of a safari , are captured by cannibals in the jungle.
三位旅行者误入一片丛林, 被食人族抓获.
It is a downmarket eating house, seating about 60.
这家饭馆档次很低,大约有60个座位。
He cackled his disapproval.
他唠唠叨叨地表示反对.
He bypassed his colleagues on the board and went ahead with the deal.
他未征求董事会中同事的意见就做了这笔交易.
I've seen your name on the list of deportees.
我看见你的名字在被驱逐出境者名单之列。
See, this is the landmark of Moulin Rough.
看, 这就是红磨坊的地标.
The various forces to a large degree canceled out.
在很大程度上这些不同的力互相抵消了.
The single drive market will continue to be cannibalized by competitively priced tape automation systems.
磁带机市场将继续被具有价格竞争力的磁带自动化系统蚕食.
Robert Ballard is an underwater explorer.
罗伯特?柏拉德是一位水下探险家.
England performed so well against France at Wembley.
在温布利球场上,英格兰队表现出色,击败了法国队。
XZ ( Red ): A rapid metal removel media , heavy than XV, make a smooth surface.
红色 ): 快速切削的磨块,比XV重, 能产生光滑的表面.
In Heshusius, L . & Ballard , K . ( Eds . ) From positivism to interpretivism and beyond.
载于国立台东师范学院 ( 主编 ).
Which is the most direct way to Seoul?
到首尔哪一条路最近?
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶