查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He is unspeakably cruel.是什么意思?
He is unspeakably cruel.
他的残酷难以形容.
相关词汇
he
is
unspeakably
cruel
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
unspeakably
adv. 不能以语言表达地,无法形容地;
cruel
adj. 残酷的,残忍的,使人痛苦的,让人受难的,无情的,严酷的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Troops have agreed to stay within specific boundaries to avoid confrontations.
军队同意驻扎在特定地界内,以避免冲突。
The house was burglarized while its occupants were asleep.
这房子在屋里人睡觉时被盗.
"I want to be just like you", she bursts out.
“我想就像你一样。”她大声喊道。
"Don't do it again," Franklin cabled her when he got her letter.
富兰克林收到她的信后给她拍了封电报,说:“别再那么做了。”
Traditional hiding places are easy pickings for experienced burglars.
对有经验的入室窃贼来说,人们惯常藏钱的那些地方最容易得手。
He left the sentence unfinished.
他没说完那句话。
He, too, arrived near Calais on the same day with a new'Antoinette '.
同一天,他驾驶一架新的“ 安特瓦特 ”号飞机来到了加来附近.
Hot weather multiplied the bacteria in milk rapidly.
炎热的天气使牛奶中的细菌迅速繁殖.
I went on a photo shoot to Rio with him.
我和他一起去里约拍照了。
His very last paintings are perhaps the most puzzling.
他去世前的最后一批画作也许是最让人困惑的。
The forepaws are also used for burrowing and for dragging heavier logs.
它们的前爪还可以用来打洞和拖拽较重的树干.
"B-b-b-b-but" I stuttered. — "Never mind the buts," she ranted.
“但——但——但是”,我结结巴巴地说道。——“别跟我讲那些‘但是’了。”她咆哮道。
He was forever attempting to arrange deals.
他老是想撮合交易。
Ruhr 2007: What Is Left over of IBA Emscher Park?
2007年看鲁尔: 埃姆歇公园国际建筑展为我们留下了 什么 ?
热门汉译英
letup
blacked
azoturia
drapes
Tribute
flinging
addition
match
reschedule
periplast
dummy
chromolipoid
father
triumphing
moth
complained
dutiful
reported
ay
uncheerful
consequences
systematical
arteriopuncture
flashtube
choose
Emerging
title
said
appraisal
热门汉译英
齐射
膈疝
杂技艺术
高碘血
定期定点举行的
剖腹胃切开术
下位系
喹啉嘧啶胺
尤指赌账
终点
天芥菜烷
长女
分裂
前苏联
踉跄前进
猛烈
星期一
平装本
脱叶剂
螵水蚤属
老太婆
请
脑骨碎片镊子
承平
柏油
患绿色盲的人
重申的
工业制度
毛花苷丙
归类的
麦角菌苷
被雪覆盖
碾磨过的
节拍器的
罪的自觉
分至经线
交易情况
或量
职员
配合
月牙
逃掉
挂钉
或色
喧譁
猛烈爆裂
乙脒
情节
部分
最新汉译英
humper
devest
negational
hypnoanalysis
reconstitutes
contradicting
contradictory
cushioned
immixture
itemizing
inextinguishable
shortened
dialyzator
prefigured
extinguish
constitute
contradict
collective
assemblies
delightful
obligation
MENUITEM
accelerate
lorry
feline
inadequate
countenancing
visibility
capsuling
最新汉译英
不足胜任的
混杂的事物
闹哄哄地忙乱
气垫车
驴
外交的
保险杆
风信子
盛零碎物品的容器
弱者
出版等
流通使用
叛逆性的
射击手
废弃物填埋
去雾翳
形成或分成层次
关于
沿前进
金鸡纳酸盐
猛拖
穆斯林贵妇
绳索链条
已动员
拉锯
生物雾
同志之爱
免费投邮
激辩地
地狱似的
叶霉
票数
脑骨碎片镊子
日记账分录
抖动的
邮务员
模塑的
投邮
略体
土堤斜坡
下位系
医生
电子编辑器
不凡的抱负
记日志者
新闻工作者
非常浪费的
分裂
跌跌撞撞