查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
莫斯利和威尔克森考虑的定义,艺术和设计变得模糊.用英语怎么说?
莫斯利和威尔克森考虑的定义,艺术和设计变得模糊.
Moseley and Wilkerson in view, the definition of art and design become blurred.
相关词汇
Moseley
and
in
view
the
definition
of
art
design
become
blurred
Moseley
摩斯利;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
view
n. 看法,风景,视域,[建筑学]视图;vt. 看,看待;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
definition
n. 定义,规定,明确,[物]清晰度,解释;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
design
vt.& vi. 设计,绘制;vt. 设计,计划,企图,决意(做);n. 设计,图案,结构,计划;vi. 设计略图,(为工艺品、装潢项目等)设计,当设计师,构思;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
blurred
v. (使)变模糊( blur的过去式和过去分词 ),(使)难以区分,模模糊糊,迷离;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If you can't run to champagne, buy sparkling wine.
如果买不起香槟酒,就买汽酒好了。
I biffed him one.
我打了他一下.
He looked younger than his 70 summers.
他看起来不到七十岁.
A gust of wind , and snow flurries, accompanied the pilots.
阵朔风和雪片随着驾驶员一涌而进.
Smoke poured out of the stacks of the factory.
烟从工厂的烟囱里喷出来.
During 1984, Remington spent a lot of money on advertising and promotion.
1984年,雷明顿公司在广告和促销方面花费了大量的资金。
Traders may head for less well - known boutiques in order to avoid scrutiny.
交易员们可能会到不是那么有名的小型投资公司求职,以规避此条款.
She minced over to him.
她扭扭捏捏地向他走去.
They are always bleating about "unfair" foreign competition.
他们总是抱怨“不公平的”外国竞争。
Fill in the blanks with verbals.
用动词的非谓语形式填空.
She rumpled his hair playfully.
她顽皮地弄乱他的头发。
Physics is taught by Professor Wheeler.
物理学由惠勒教授教.
The national flag is billowing in the breeze.
国旗在微风中飘扬.
He scares teams to death with his pace and power.
他的速度之快、力量之大让其他队胆战不已。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱