查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He blinked at her.是什么意思?
He blinked at her.
他朝她眨了眨眼。
相关词汇
he
blinked
at
her
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
blinked
v. 眨眼睛( blink的过去式 ),闪亮,闪烁;
例句
Kathryn
blinked
and forced a smile...
凯瑟琳眨了眨眼睛,挤出一丝微笑。
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
In spite of the unfavorable weather, the grain output of the farm kept up and even increased a little than last year.
尽管天气不好, 但粮食产量并未下降,甚至比去年还略有增加.
O'Leary served in federal energy posts in both the Ford and Carter administrations...
在福特和卡特两届政府执政期间,奥利里都在联邦能源机构中任职。
an adept at chess
一位象棋名手
A single CD-ROM can hold more than 500 megabytes of data.
一张只读存储光盘能容纳500兆以上的数据。
Commander Tazewell Shepard , the naval aide , gave a report , precise and bleak , on the beachhead.
海军副官 泰兹韦尔·谢泼德 中校报告了滩头阵地确实的又不妙的情况.
I know that my future is not just a dream.
我知道我的未来不是梦。
What is more, she kept Peter amused with her witty talk and her gentle ways.
她的诙谐的谈吐和温柔的举动常使彼得感到高兴.
When Salvador Dal í was born in 1904 in Figueras, Spain, he was actually the third Salvador Dal í.
当萨尔瓦多·达利1904年在西班牙菲格拉斯出世时, 他实际上已是第三个萨尔瓦多·达利了.
His success has been a tribute to hard work, to professionalism...
他的成功充分体现了他的勤劳苦干和敬业精神。
We derive the addition formulas for sine and cosine from the arithmetic of complex numbers.
用复数算术推导了正弦,余弦的加法公式.
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
width
invents
precedes
reckoned
viewing
excited
ally
sweepings
characters
blaming
short
bushes
link
pep
display
ended
missed
steeple
correct
song
many
spreading
depicted
热门汉译英
绘画作品
古典音乐
含义
将来有一天
可能入选者
可移动的
明显流露出
组件
无才能
主张的
鸣汽笛
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
以刃向外
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
初级线圈
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
时间过去
被某事物所制服的
不能破坏的
脏东西
破绽
庄严
厄运
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
讨厌的人或东西
处理方法
减小
体例
电磁
用皮带装饰的
会聚
或对准
拍浮
最新汉译英
greedy
address
draw
gushing
trained
bambino
impact
perception
distract
stably
hide
plethora
random
affect
toroidal
amalgamation
explicitness
bosses
valor
letters
legible
accomplishments
ropes
delighted
analyticity
graceful
issue
guises
bijou
最新汉译英
呻吟着表示
长方
非常精彩的
品质或特点的
办公时穿戴的
过分的讲究
带有某种腔调
腔调
讽刺文学
连接词可省略的
暴风雨
在船中部
不漏的
令人震惊地
牙本质瘤
严谨的
凸起的形状
纵横字谜
术语学
得到补偿
安全地方
从数据中演绎
平坦的空地
重叠金属片
无价值的琐细杂物
从事多种经营
闷闷不乐
蜿蜒移动
小辈
清廉的
期
放诞
降生
摆
贰
跻登
丢人
干瘦
远隔
台阶
必须
成长
穿孔
辫子
草料
瘦削
债主
成婚
圈套