查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这笔款项可从应征税的公司收入中扣除.用英语怎么说?
这笔款项可从应征税的公司收入中扣除.
The money is deductible from taxable income.
相关词汇
the
money
is
deductible
from
taxable
income
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
money
n. 钱,财富,薪水,款项;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
deductible
adj. 可扣除的;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
taxable
adj. 应纳税的;
income
n. 收入,进款,进来的动作,进入;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Various backwoodsmen and farmers and jurors actually sniffed and sneered.
许多林区居民、农民、陪审员简直在嗤笑、冷笑了.
She was not privy to any information contained in the letters.
她未获准接触那些信的内容。
The wallpaper was streaky with grease.
壁纸上道道油渍。
Alex clenched her fists and gritted her teeth.
亚历克丝攥紧拳头,牙咬得咯咯响。
I finally badgered him into coming with us.
我终于磨着他和我们一起来了。
They were babes in the woods when it came to international operations.
他们这些人对于搞国际性企业,简直一窍不通.
Unskilled workers usually earn less money than skilled workers.
无技能的工人通常比有技能的工人挣钱少.
Music boomed out from loudspeakers.
喇叭中传出低沉的音乐声。
The new rules make it legal and, of course; taxable.
新的规定使它合法化, 当然应当交税.
After roaming around nearly half his life, he finally settled down in Quebec.
他过了半辈子的流浪生活, 最后在魁北克定居了下来.
Police cars, their sirens wailing, accompanied the lorries.
警车护送着大卡车,一路警笛长鸣。
The country, with its low, rolling hills was beautiful.
这个地区山峦低矮起伏,景色秀丽。
Please give this to your boss with my compliments.
请把这个给你的老板,算是我的一点心意。
She found it unbearably painful to speak.
她发现开口说话痛苦得令人难以承受.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖