查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
laws governing the sale of alcoholic beverages是什么意思?
laws governing the sale of alcoholic beverages
控制酒类销售的法规
相关词汇
laws
governing
the
sale
of
alcoholic
beverages
laws
n. 法( law的名词复数 ),法学,规律,法制;
例句
...archaic
laws
that are very seldom used...
已很少采用的过时法律
governing
v. 统治( govern的现在分词),控制,调节,压制;
例句
...the cosmic laws
governing
our world.
支配我们世界的宇宙规律
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
sale
n. 卖,出卖,销售额,销售,销路,拍卖;
例句
Your old clothes will be gratefully accepted by jumble
sale
organisers...
旧货义卖的组织者会感激地领受您捐赠的旧衣物。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
alcoholic
adj. 酒精的,含酒精的,酒精中毒的;n. 酗酒者,酒鬼,酒精中毒者;
例句
...the serving of
alcoholic
drinks.
供应含酒精的饮料
beverages
n. 饮料( beverage的名词复数 );
例句
Alcoholic
beverages
are served in the hotel lounge.
酒店的公共休息室出售酒精饮料。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The classmates' hearts ached for him and they begged him to wear gloves to prevent any more gashes.
同学们都心疼他, 劝他干活时戴上手套, 免得再弄破手。
The audience encored the singer.
听众要求歌唱者再演唱一次.
The lieutenant stood ahead of the troops.
海军上尉站在士兵的面前。
In the diffident manner was nothing of the art of the courtesan.
她羞怯的举止迥然不同于妓女的惺惺作态.
Being a finishing blow, it inflicts tremendous damage against the enemy.
作为最后的一击, 它会使敌人承受到惊人的打击.
Young people are bearing the brunt of unemployment.
年轻人首当其冲,面临失业压力。
The anchorages may be located on the outside of the deck.
锚碇可布置在桥面板上.
I was just wondering.
我只不过是好奇而已。
Her hair keeps sticking up no matter how often she combs it.
不管她怎么勤梳头,她的头发总是竖着.
You notice that your breathing has speeded up a bit.
你注意到自己的呼吸加快了一些。
热门汉译英
channel
top
epic
magnets
fostering
movies
perplexing
merry
everywhere
wiggling
stories
trained
Tribuna
darner
enraged
keep
bakerite
juxtapose
vested
went
hat
learner
ad
ongoing
matters
significant
specifics
Tuesday
letting
热门汉译英
阿拉斯加州人
黑人
露营地
牡丹草亭
进去
矩阵化
异型抗免疫球蛋白
灭火剂
代替者
庄园
防弹的
流空
后马托品
为恶者
刻薄鬼
讲义等的
刺耳地发出
歌剧中
忧郁症患者
崩沸
短小的对话片段
解放某人
沙文主义者
自助餐馆
车库
恶意内容者
将遗赠某人
突沸
再统一
集装箱
有别于
有学问的
大学生
胺霉素
芬香地
全息底片
经济增长
好推测的
缩编的
礼让
秩序
能量
可依靠的东西
柴油机机车
脂肪形成的
杏黄色
电影院
扑灭者
精力充沛的人
最新汉译英
shards
cheesed
flotsam
eyewinker
henpecking
taming
standardizing
Jerry
grad
excenter
asyndetic
naturalism
telegraphs
original
cyclical
beetroot
scripted
buffetings
time-travel
bouts
unsociability
connoted
circumcised
sleep-producing
scoot
misdeeds
kraut
shinned
inactivating
最新汉译英
蓄电池
突发奇想
大教堂的
稱道
民族志学的
暖和起来
沉沒的
呷
宗教老師
催眠等
多肉的
泯没
順序
治權
简明
使交織
痴呆
重責
无水石膏
凹边的
厄运
这样地
特技飞行员
诡辩术
荷尔蒙
捉幼狐
车夫
膝梗孢属
衣架
未经证实的
亲代的
巡邏隊
封装
原因之說明
講道的道士
发出警告
图利奥
关节囊切除术
零头布
闹哄哄地忙乱
骑墙派
膝关节切开术
面庞
短距离赛马
下期节目预告
透明合成树脂
铁饼状的
半圆形的东西
詐取