查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
控制酒类销售的法规用英语怎么说?
控制酒类销售的法规
laws governing the sale of alcoholic beverages
相关词汇
laws
governing
the
sale
of
alcoholic
beverages
laws
n. 法( law的名词复数 ),法学,规律,法制;
governing
v. 统治( govern的现在分词),控制,调节,压制;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sale
n. 卖,出卖,销售额,销售,销路,拍卖;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
alcoholic
adj. 酒精的,含酒精的,酒精中毒的;n. 酗酒者,酒鬼,酒精中毒者;
beverages
n. 饮料( beverage的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The supplies need to be offloaded and put on helicopters.
这些补给要卸下来装上直升机。
His smiling face appears on T-shirts, billboards, and posters.
他的笑脸出现在T恤衫、公告牌和海报上面。
Noel and I do everything together.
我和诺埃尔所有事情都一起做。
Authorizing the commissioned affairs to the other agency without admission.
未经许可将受讬业务再委讬其他单位者.
Other areas are to lose aid so that money can be reallocated to towns devastated by pit closures.
将不再资助其他地区,以便资金可以重新分配给饱受矿井关闭影响的城镇。
Jessie saw him out. She was still clutching the shotgun.
杰西把他送出了门. 她手里照旧握着那支滑膛枪.
She is expected soon to hand down a ruling.
估计她很快会宣布裁决结果。
New layer added, onto which I airbrushed rough strokes.
添加新图层粗略的喷出层次.
Shandong Peninsula Agglomerations are the most developed region of Shandong Province.
山东半岛城市群是山东省经济最发达的地区.
He regretted his roughness.
他对自己的粗鲁感到后悔。
These stories are spreading like wildfire through the city.
这些谣言迅速传遍了整座城市。
These two categories are aggregated in the tables.
在表中这两大类综合在一起.
Helene frowned and thought hard.
海伦颦眉苦苦思索.
Truckloads of food, blankets, and other necessities reached the city.
成车的食物、毯子与其他必需品抵达了该市。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心